۸ بهمن ۱۳۹۰، ۱۴:۱۹

با ترجمه خسرو ناقد /

«سیب و سرباز» اروپایی‌ها به ایران رسید

«سیب و سرباز» اروپایی‌ها به ایران رسید

کتاب «سیب و سرباز» مجموعه‌ای از آثار شاعران اروپایی با عنوان فرعی «شعرهایی فراسوی وحشت» مجوز گرفت.

به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب گزیده‌ای از اشعار شاعران معاصر اروپایی مانند لورکا و اریش فرید و با مضامین وحشت، خشونت و مرگ است که توسط خسرو ناقد گردآوری، بازآفرینی و به فارسی ترجمه شده‌اند.

«سیب و سرباز» دربردارنده اشعاری کوتاه از شاعران معاصر اسپانیایی، آلمانی، کروات و برخی دیگر از شاعران اروپایی است.

خسرو ناقد درباره این کتاب نوشته است: مضمون شعرهای گردآمده در این دفتر با جنگ، خشونت، مرگ و تنهایی انسانِ معاصر نسبتی نزدیک دارند. پیداست که متن‌هایی با چنین مضامینی، تیره و تاریک‌اند و تلخ و رنگ و بوی وحشت دارند، اما نمی‌توان به‌حتم گفت که نومیدکننده و یأس‌آورند و افسردگی و خمودگی خواننده را در پی دارند. در عمقِ معنایی شعرها، عشق به زندگی و امید به آینده نهفته است.
 
این مترجم که هم‌اکنون سالکن آلمان است، افزوده است: گردآوری و بازآفرینی شعرهای دفتر پیشِ رو، به‌ تدریج و طی چند سال به انجام رسیده است.

کتاب 106 صفحه‌ای «سیب و سرباز» تا پایان هفته جاری و با بهای 2900 تومان از سوی نشر مروارید روانه بازار می‌شود.

کد خبر 1518773

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha