۱۹ اسفند ۱۳۸۳، ۱۱:۱۳

دين و انديشه در سالي كه گذشت (10)

مركز ترجمه هاي قرآن مجيد سال موفقيت آميزي را سپري كرد

محمد نقدي، رئيس مركز ترجمه هاي قرآن كريم در قم، گفت: سال هشتاد و سه براي مركز ترجمه هاي قرآن مجيد سال موفقيت آميزي بود .

محمد نقدي، رئيس مركز ترجمه هاي قرآن كريم در قم، در گفت و گو با خبرنگار گروه دين و انديشه "مهر" سال هشتاد و سه را در اقبال عمومي نسبت به توجه به قرآن مثبت ارزيابي كرد و گفت : در حوزه فعاليتهاي قرآني در ميان عموم جامعه توجه خوبي شده است. دستگاه هاي دولتي و خصوصي به جنبه هاي تبليغاتي كار بسيار توجه داشتند.

وي افزود : در زمينه هاي فعاليت هاي علمي كارهاي صورت گرفته است كه مي باست يك پژوهش جدي و دقيق در اين باره صورت گيرد تا كاستي هاي سال هشتاد و سه را مشاهده نمود.

نقدي ترجمه هاي مختلف از قرآن را در سال هشتاد و سه گوناگون توصيف كرد و اظهار داشت : ترجمه هاي مختلفي امسال منتشر شده است كه هر كدام با سليقه ها و نگرشهاي تفسير متعددي بوده است اما بايد در اين زمينه دقت بيشتري شود.

وي سال هشتاد وسه را براي مركز ترجمه هاي قرآن مجيد سال موفقيت آميزي اعلام كرد و گفت : ترجمه انگليسي از قرآن كه امسال منتشر كرديم از سوي جايزه جهاني كتاب سال جمهوري اسلامي ايران و كتاب سال حوزه جوايزي دريافت نمود كه براي ما موفقيت چشمگيري محسوب مي شود.

رئيس مركز ترجمه هاي قرآن مجيد خاطر نشان ساخت : با روند مثبتي كه در پژوهشهاي قرآني پيش داريم بايد فعاليت هاي خود را به كارهاي زير بنايي و محتوايي متمركز كنيم . متاسفانه بسياري از فعاليت ها بر روخواني و حفظ قرآن متمركز شده است ، اما در مورد تفسير و محتواي مفاهيم قرآني هنوز با مشكل روبه رو هستيم و براي اين كار متولي جدي نداريم.

نقدي در پايان اعلام كرد : در سال جديد ترجمه قرآن به زبان چيني و تركي استانبولي منتشر خواهد شد. پروژه ترجمه قرآن به زبان فرانسه و آلماني و ژاپني نيز پي گيري مي شود.   

کد خبر 162869

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha