۷ تیر ۱۳۹۱، ۱۳:۲۲

والی‌زاده در گفتگو با مهر:

دوبله را زیر دست زنده‌یاد کسمایی یاد گرفتم

دوبله را زیر دست زنده‌یاد کسمایی یاد گرفتم

منوچهر والی‌زاده، دوبلور و مدیر دوبلاژ در گذشت این هنرمند را غم بزرگی برای جامعه هنرمندان دانست و گفت: من زیر دست ایشان دوبلور شدم.

منوچهر والی‌زاده، مدیر دوبلاژ و دوبلور درباره زنده‌یاد علی کسمایی در این‌باره به خبرنگار مهر گفت: ایشان شخصیت والایی داشتند. واقعاً لقب پدر دوبله برازنده ایشان است. زنده‌یاد علی کسمایی استاد من بوده است.

وی ادامه داد: من اولین‌بار به عنوان گوینده نقش اول در کار ایشان حضور داشتم که سال 1338 بود. من سال‌ها با زنده‌یاد علی کسمایی کار کردم. او بسیار مرد باسوادی بود و آثار به یادماندنی زیادی به جا گذاشته است. من در آخرین فیلم ایشان که سال 1387 یا 1388 بود، صحبت کردم و به عنوان گوینده نقش اول حضور داشتم.

والی‌زاده اشاره کرد: او خیلی علاقمند بود تا جوانان را به کار دعوت کند. او به جوانان بهای زیادی می‌داد و دوست داشت آنها رشد کنند. من زیر دست ایشان دوبلور شدم و کار یاد گرفتم. ایشان از 19 سالگی که من وارد عرصه دوبله شدم کمک زیادی به من کرد.

کد خبر 1636505

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha