۱۷ اسفند ۱۳۸۳، ۱۴:۳۰

عصر پنج شنبه در نشر چشمه

رمان " همنام " رونمايي مي شود

مراسم رونمايي رمان « همنام » نوشته ي جامپاليري ، با ترجمه ي امير مهدي حقيقت عصر روز پنج شنبه ، بيستم اسفند ماه برگزار مي شود .

به گزارش خبرنگار كتاب مهر ، اين اثر ، اولين رمان نويسنده ي هندي الاصل آمريكايي تباراست كه پيش از اين مجموعه داستان " مترجم دردها " به قلم او برنده ي جايزه ي ادبي پوليتزر سال 200 شده است . حقيقت پيش از اين كتاب " مترجم دردها " را از اين نويسنده ترجمه كرده است .

همنام ، روايت زندگي خانواده اي به اسم گانگولي است كه از هند به امريكا مهاجرت مي كنند ودر آنجا صاحب فرزندي مي شوند . آنها بنا به رسمي هندي ، در انتظار اسمي مي مانند كه مادر بزرگ از هند براي فرزندشان انتخاب وپست كرده ، اما اين اسم هرگز به دستشان نمي رسد . والدين كه ناگزير براي ترخيص نوزاد از بيمارستان بايد اسمي روي او بگذارند، نام كوچك نيكلاي گوگول ، نويسنده ي شهير روس را به عنوان اسم خودمان او انتخاب مي كنند. گوگول بزرگ مي شود ؛ در جامعه ي آمريكايي وخانواده اي هندي . تقابل فرهنگي ميان اين دوفضا ، گوگول جوان را بر سر دوراهي قرار مي دهد واو را گاه به اين سو ، گاه به آن سو مي كشاند و..

گفتني است اين كتاب را نشر ماهي منتشر كرده است . مراسم جشن رونمايي رمان همنام همزمان با چاپ سوم مترجم دردها باحضور مترجم اين اثر در ساعت 14 تا 17 عصر پنج شنبه برگزار خواهد شد.

کد خبر 163659

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha