۲۱ اردیبهشت ۱۳۸۴، ۱۱:۴۵

همراه با نمايشگاه هجدهم ...

نيازي : اگر لازم باشد دستگاه قضايي ، وزارت ارشاد را در بخش نظارت كمك مي كند

حجت الاسلام والمسلمين علي نيازي ، رييس سازمان كل كشور درخصوص راهكارهاي ارتقاي حوزه نشر گفت : يكي از بخش هايي كه ما بايد در آن پيشرفت كنيم ، بخش آموزش است ، بايد سطح آموزش مردم بالا برود و فرهنگ كتابخواني شكوفا شود.


استقبال مردم از نمايشگاه دليل پيشرفت است

به گزارش گروه فرهنگ و ادب مهر ، به نقل از ستاد اطلاع رساني هجدهمين نمايشگاه بين المللي كتاب تهران ، نيازي اظهار داشت: البته در طول اين سالها پيشرفت هايي هم انجام گرفته است. همين استقبالي كه مردم از نمايشگاه دارند، دليل بر پيشرفت است . اما بايد سعي كنيم كه به جايگاه خود دست پيدا كنيم. در اين راه بايد نخبگان و مديران به ما كمك كنند و به نيازهاي فرهنگي مردم جواب دهند. مخصوصا جوانان و دانشگاهيان در اين راه نقش بسزايي دارند.

نيازي با بيان اينكه اختيارات قانوني وزارت ارشاد خوب است، گفت : اگردرجايي وزارت ارشاد نياز به كمك دستگاه قضايي داشته باشد دستگاه نظارتي كمك مي كند تا بتواند نظارت خود را به خوبي انجام دهد بنابراين ما با متخصصان ، كارشناسان وهيات هاي بازرسي كه در اختيارداريم يك نظارت برون سازماني به وزارت ارشاد كمك مي كنيم ، زيرا ممكن است نظارت درون سازي اش كافي نباشد.

ديدارناشران ايراني و اروپايي 

اورسلاهولپ ازنمايشگاه كتاب فرانكفورت ، مارگرتافوت ازنمايشگاه جهاني كتاب ژنو ، ون برگر نماينده مجمع ناشران سوييس و فرزان نماينده يك موسسه پخش كتاباز آلمان در بازارجهاني كتاب تهران با ناشراني از ايران به گفت وگو نشستند.

دراين ديدار كه نمايندگاني ازناشران داخلي جهان رايانه ، لوح فشرده ، مجمع جهاني تقريب مذاهب ، بنياد نهج البلاغه و شباويز حضورداشتند ، فرزان در زمينه شرح عملكرد غرفه موسسه Most آلمان در هجدهمين نمايشگاه كتاب تهران معرفي غرقه آلمان به ايراني ها وسفارش كتاب موجود در آن را از برنامه هاي اين غرفه دانست.

فرزان گفت : فروشندگان كتاب در ايران براي آشنايي با كتب به زبانهاي آلماني ، اتريشي ، سويسي ، به ما مراجعه كنند . اورسلا هولپ كه نمايندگي شعبه بين المللي نمايشگاه كتاب فرانكفورت و مسئوليت هماهنگي حضور ناشران آلماني درنمايشگاه هاي كتاب درخاورميانه را به عهده دارد طي سخناني از نياز ناشران خارجي به آشنايي بيشتر بامحتواي كتب ايراني حاضردرنمايشگاه خبر داد.

دراين جلسه همچنين مارگرتافوت و ون برگر  هم در سخناني با اشاره به درنظر گرفتن سليقه مخاطبان اروپايي و دارا بودن استانداردهاي جهاني كتب ايراني  اذعان كردند كه بازاركتب ايراني و عربي در اروپا بازار بزرگي نيست.

برقراري ارتباط با ناشران و پخش كنندگان كتب اروپايي ، انتشار خبرنامه و معرفي كتب  ايراني  و درج خلاصه اي از اين كتب براي ناشران فعال بين المللي از جمله پيشنهادات فعالان اروپايي حوزه كتاب به ناشران ايراني حاضر دراين جلسه بود.
بازار جهاني كتاب ايران به منظور تعامل و گفتگوي بين ناشران داخلي شركت كننده در اين بازار و ناشران و فعالان خارجي كتاب و براي سومين سال متوالي در نمايشگاه هجدهم كتاب برپا شده است.

نماينده مردم اصفهان : كتابخانه در منازل ايراني متروكه است

نماينده مردم اصفهان در مجلس شوراي اسلامي ،  كتابخواني در ايران را به نسبت ديگر كشورها مطلوب ندانست و گفت : كتابخانه ها در منازل بيشتر شبيه يك قفسه متروكه است كه كتابها پس از خرديداري در آن دكور مي شوند.

حجت الاسلام محمد تقي رهبر - عضو كميسيون فرهنگي مجلس افزود : بايد سعي كنيم شيوه هايي را در پيش بگيريم كه كتابخواني در آن رواج پيدا كند ، اجراي مسابقات كتابخواني ، دعوت از محققين و برگزاري جلسات رودرو با مردم از اين جمله اند.

وي اهتمام وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي را در برگزاري نمايشگاه هاي كتاب را ستود و گفت: درست است كه وزارت ارشاد كتابها را از ناشرين خريداري كرده وبه دورترين روستاها وشهرستاها مي فرستد، اما بايد درانتخاب كتابهاي جديد براي حضوردرنمايشگاه دقت كند چون ما سال قبل گزارشاتي درخصوص عرضه برخي از كتابهاي مساله دار داشتيم كه اميدوارم امسال چنين نباشد.

وي نمايشگاه را عامل جذب مردم به مطالعه كتاب دانست و گفت: ازدحام زيادي در اين دوره وجود دارد كه شايد نشانگر ايجاد تسهلاتي جديد براي محققين و اساتيد و دانشجوها باشد.

كتابفروشي هاي تخصصي مشكلات توزيع را حل مي كنند

نشست بررسي كتابهاي پزشكي با حضور دكترمحسن ارجمند، مدير انتشارات ارجمند، دكترفرهاد تيمورزاده مدير انتشارات تيمورزاده وحسين داوودآبادي مدير انتشارات نوردانش در سراي اهل قلم نمايشگاه برگزار شد.

دراين نشست دكتر محسن ارجمند به مسائلي كه در زمينه توليد محتوايي كتابهاي پزشكي وجود دارد پرداخت و گفت: در مورد تاليف كتابهاي پزشكي نه تنها مشكل بلكه بحران داريم و عمده كتابهاي دانشگاهي ما ترجمه اي هستند.

وي افزود: البته ترجمه خوب كتابهاي پزشكي بسيار دشوار است و مترجم نه تنها بايد پزشك خوبي باشد بلكه بايد با مسائل ترجمه و ويرايش نيز آشنا باشد كه متاسفانه اين گونه مترجمان بسيار اندك هستند.

ارجمند همچنين نبود هيات ويراستاران پزشكي  و نيزعدم  ارتباط ناشران پزشكي با فرهنگستان هاي ادب فارسي و علوم پزشكي را ازديگر مشكلات اين حوزه دانست و گفت: كتابهاي پزشكي بسيار حجيم است وهزينه زيادي براي ناشردارد.

درادامه اين نشست دكتر فرهاد تيمورزاده به مشكلات صنفي ناشران پزشكي پرداخت وگفت: سهم ناشران پزشكي در تصميم گيريهاي صنفي بسيار كم است ، زيرا اين ناشران در اين تشكل ها حضور ندارند.

وي به مسئله اختصاص يارانه از سوي دولت اشاره كرد و گفت: يارانه هايي كه از سوي دولت به ناشران اختصاص مي يابد مثل كاغذ، نه تنها مشكلي را حل نمي كند بلكه باعث بحران مي شود.

دكتر تيمورزاده همچنين به مسئله تخصصي شدن فعاليت هاي ناشران پزشكي اشاره كرد و درپايان سخنانش درباره رعايت كپي رايت از سوي ناشران ايراني گفت: اگر كپي رايت رعايت شود جلو بسياري از كارهاي تكراري گرفته مي شود.

کد خبر 182070

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha