نويسنده رمان " ناردانا " در گفت و گو با خبرنگار فرهنگ و ادب مهر ، با بيان اين مطلب افزود : واقعيت امر اين است كه " زبان " هر كشور و سرزميني ، سرمايه بزرگ و ملي آن كشور است كه مي بايست در حراست علمي و عملي از آن ، بايد نهايت كوشش به كار گرفته شود .
بهروز توكلي درادامه تصريح كرد : نگراني فعلي سخندانان و دلسوزان زبان فارسي ما ، فراتر از محدوده چند كلمه و واژه به ظاهر غير فارسي و غير بومي است ، زيرا اين حادثه مي تواند شروع يك اتفاق تلخ ، يعني به يغما رفتن زبان و اصالت زباني ما به حساب بيايد ، من نمي دانم واقعا كدام نهاد و مركز در اين زمينه فعال است ، اما همين اندازه مي دانم كه حراست از يك زبان و فرهنگ ، نمي تواند فقط به يك مجموعه و دستگاه محول شود ، خيلي ها بايد در اين زمينه تشريك مساعي كنند .
اين رمان نويس با اشاره به نقش برجسته اي كه اهل قلم و قاطبه نويسندگان ما مي توانند در امرحفظ و غنا بخشي زبان داشته باشند ، اظهار داشت : نويسندگان هم نبايد تحت تاثير موج هاي زباني جديد قرار بگيرند و با اين توجيه كه : " چون نسل جديد ، اين گونه سخن مي گويد ، ما هم بايد با آنها همراه و همزبان باشيم " ، نبايد قلم زد ، اين كار باعث مي شود كه واژه ها و كلماتي كه به فرهنگ ما مربوط و با ما همخون نيستند ، بي هيچ قاعده اي ماندگار شوند .
آسيب هاي زباني و فرهنگي جدي است - 2
بهروز توكلي : اين حادثه مي تواند شروع يك اتفاق تلخ باشد / نويسندگان تحت تاثير موج هاي زباني جديد قرار نگيرند
خبرگزاري مهر - گروه فرهنگ و ادب : بهروز توكلي - نويسنده و منتقد ادبيات داستاني ، گفت : اگر دستگاهي يا نهادي بتواند در بخش انتشارات ، آثار ادبي و مكتوب را از اين جهت كه گرفتار آفت هاي زباني نشوند ، كنترل كند ، به اعتقاد من كار بسيار بزرگي صورت گرفته است .
کد خبر 190151
نظر شما