۲۱ تیر ۱۳۸۴، ۱۱:۵۶

/ اختصاصي مهر / توسط نشر كارنامه

نجف دريابندي داستان هاي كوتاه " همينگوي " را با ترجمه فارسي منتشر مي كند

خبرگزاري مهر - گروه فرهنگ و ادب : جلد اول از مجموعه داستان هاي كوتاه " ارنست همينگوي " - نويسنده آمريكايي ، براي نخستين بار در ايران منتشر مي شود .

به گزارش خبرنگار كتاب مهر ،  مجموعه داستان هاي ارنست همينگوي كه در دو مجلد  و 600 صفحه گرد آوري شده است ، با ترجمه نجف دريابندري  و توسط نشركارنامه به پيشخوان كتابفروشي ها راه  مي يابد .

اين مترجم هم اكنون جلد اول از مجموعه داستان هاي اين نويسنده را به پايان برده است و اين كتاب در 350 صفحه منتشر خواهد شد .

به گزارش مهر ،  دريابندري كه چند سالي است مشغول ترجمه اين داستان ها است ، كتاب مشهور" پيرمرد و دريا  " را براي نخستين باربراي تلويزيون ترجمه  و سپس به صورت كتاب منتشر كرد .

دريابندري درباره اين نويسنده به  مهر گفت : " همينگوي " نويسنده  خاصي است و نثراو ، متناسب با موضوع داستان تغييرمي كند . البته  ترجمه داستان هاي او مشكل نيست ،  ولي زماني كه مشغول ترجمه  داستان هاي اوبودم با داستان هايي مواجه شدم كه بسيار دشوار بود .

اين مترجم افزود : به طورمعمول ، نثرداستاني همينگوي دشوار نيست ، مگر داستان هاي خاص  .  من زماني كه  " وداع  با اسلحه "  يا " پيرمرد و دريا " را ترجمه مي كردم ، با اين مشكلات روبه رو نبودم ، اما داستان هاي كوتاه  او براي ترجمه ، زمان زيادي از من مي گيرد .

نجف دريابندري  دوماه  قبل نيز كتابي در حوزه منطق وعلوم عقلي را با عنوان " كلي ها " توسط نشر كارنامه ، روانه پيشخوان كتابفروشي ها كرده بود .

گفتني است جلد اول از داستان هاي كوتاه همينگوي تا اواخر تابستان به چاپ خواهد رسيد و اين نخستين باري است كه مجموعه داستان هاي همينگوي به فارسي منتشر مي شود .

کد خبر 205456

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha