به گزارش خبرنگار مهر، انتشارات ووچه مسکو در تدارک انتشار ترجمه رمان «مردگان باغ سبز» محمد رضا بایرامی برای انتشار این اثر در روسیه است.
این کتاب از سوی پروفسور الکساندر اندروشكين از استادان زبان فارسی در روسیه در دست ترجمه قرار گرفته و این روزها با اتمام ترجمه آن به زبان روسی برای ویراستاری در اختیار جهانگیر دری استاد زبان و ادبيات فارسي در دانشگاه زبانشناسی مسكو سپرده شده است.
مردگان باغ سبز یکی از آثار تحسین شده ادبیات دستانی ایران در دهه هشتاد به شمار میرد که پس از انتشار توسط انتشارات سوره مهر در سال 89 توانست مخاطبان فراوانی را پیرامون خود جذب کند.
ناشر روسی اظهار امیدواری کرده است در صورت طراحی جلد مناسب برای رمان، این ترجمه تا پایان سال جاری در مسکو منتشر شود.
این رمان که تاکنون در بیش از پنج نوبت تجدید چاپ شده است در دوران انتشار نیز با حواشی روبرو شد و حتی برای مدتی شایعه توقیف آن نیز به گوش رسید که از سوی ناشر رد شد اما در نهایت با مقدمه ناشر درباره برخی کجفهمیهای صورت گرفته در مورد موضوع کتاب تجدید چاپ شد.
محمد رضا بایرامی نیز در آن زمان و در واکنش به این اخبار در اظهار نظری عنوان داشته بود: برخی در مورد «مردگان باغ سبز» به شدت دچار کج فهمی، بدفهمی و حتی غرضورزی شدند. با گذشت زمان نسبت به این موضوع مطمئنتر شدم. عدهای سعی کردند این کتاب را به سمت و سویی سوق دهند که هرگز در ذهن من نمیگنجید و حتی لحظهای هم به آنها فکر نکرده بودم. در کتاب هم به شرط درست خواندن و فهمیدن، ذرهای از این مسایل دیده نمیشد و نمیشود.
نظر شما