به گزارش خبرنگار مهر، «یاشماق» نخستین رمان «نادر ساعیور» است که از سری کتابهای «رنگینکمان» نشر «روزنه» منتشر میشود.
این رمان که هشتمین رمان از سری رنگینکمان نشر روزنه است در هزار نسخه منتشر شده است.
یاشماق به بهانه روایت جنگ ایران و عراق به روایت جنگی دیگر در گذشته نه چندان دور میپردازد. سالهای بحرانی 1325 هجری شمسی و حکومت یک ساله خودمختارِ آذربایجان.
در بخشی از متن درج شده بر پشت جلد این رمان میخوانیم: یوسف از هزارتوی زمان عبور میکند. نه به جلو... به عقب! برای احراز یا اثبات گمشدهاش! در این کاووش بیپایان، هر ذره و هر حرف و نگاهی، معنائی بعید مییابد. یوسف، ناگزیر به تاویل نشانههاست. زیرا که کلید هر مرحله، در تاویل نشانههای مرحلهی قبل نهفته است. گاهی کلید را مییابد و به دالان تاریک دیگری پا میگذارد. باز بازی از نو آغاز میشود. دالان کم کم روشن میشود و نشانهها خودی نشان میدهند و باز چرخهی تاویل... این رمان، شرح مختصری از گذر مردی بدون چراغ، برای یافتن گوهری در عمق گذشتهی خویش است و بیشتر از آن، به تردید کشنده و گاه لذتبخش او میپردازد، در درکِ واقعیتِ وجودیِ گوهر.
نادر ساعیور کارگردان سینما و تاتر است و این رمان نخستین اثر او در عرصه داستاننویسی است.
یاشماق در لغت به رسمی از رسوم قوم ترکمن در مراسم عروسی سنتی آنها اشاره دارد که معنای آن روگیری عروسی است. در این رسم، عروس پس از انجام مراسم عروسی باید ازصحبت کردن با فامیلهای دسته اول داماد مثل پدر و مادر وخواهر و برادر و غیره خودداری نماید و با گوشهای از روسری خود جلوی دهان و بینی را بپوشاند که به این عمل یاشماق گویند.
فامیلهای داماد باید طی مراسمی خاص که توسط زنان طایفه صورت می گیرد دستمال را از روی دهان عروس بگیرند و عروس نیز با گرفتن هدیه اقدام به صحبت کردن با آنها میکند.
نظر شما