به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «ابن سینا(در راه اصفهان)» نوشته ژیلبر سینوئه با ترجمه ندا فراهانی به زندگی این دانشنمد ایرانی در قالب داستان میپردازد. در مقدمه کتاب آمده: «این اثر براساس یک نسخه خطی موثق و معتبر تهیه شده است. این نسخه خطی به عربی توسط یکی از شاگردان ابن سینا به نام ابوعبید جوزجانی به تحریر امده است. جوزجانی به مدت 25 سال، افتخار شاگردی ابن سینا را داشته است.»
کتاب «ابن سینا» از 31 مجلس تشکیل شده است. در زمانهای قدیم، این کلمه به همایش و تشکلهای دسته جمعی اطلاق میشده و بعدها از واژه «مجلس» برای توصیف شبنشینیهایی استفاده میشد که خلیفههای بنیامیه و عباسی ترتیب میدادند تا بتوانند داستانهای جذاب و آموزنده را از دهان روشنفکران و اندیشمندان بشنوند.
در این کتاب همچنین به شرایط ایران در روزگار ابن سینا اشاره شده و آمده است: ایران که روزی به عنوان یک امپراتوری بزرگ در دنیا شناخته میشد در زمان بوعلی توسط سلسلههای محلی، کوچک و کوچکتر میشد. در میان این سلسلهها، دو سلسله به خاطر قدرت زیادی که داشتند مشهورتر بودند: سلسه سامانیان و آل بویه. اما غزنویان نیز سلسله سومی بود که از تفرقه میان آل بویه و سامانیان برای افزایش قدرت خود بهره میبرد. ابن سینا در چنین روزگار آشفتهای چشم به جهان گشود و آثاری جاودان به یادگار گذاشت.
کتاب به زندگی بوعلی سینا در قالب داستان میپردازد و این داستان از زبان جوزجانی روایت میشود. «من، ابوعبید جوزجانی این کلمات را در قالب یک کتاب به شما تقدیم میکنم. همانطور که این کتاب توسط استادم، دوستم، نور چشمانم، علی ابن سینا به من سپرده شد.»
ندا فراهانی کتاب «ابن سینا(در راه اصفهان)» را به سفارش ناشر و از فرانسه به فارسی برگردانده. به گفته او آنچه تا به حال درباره ابن سینا ترجمه و منتشر شده از زبان انگلیسی بوده و ناشر اصرار داشته که زندگی این دانشمند ایرانی از فرانسه برگردانده شود.
ژیلبر سینوئه در 18 فوریه سال 1947 چشم به جهان گشود. در سال 1987 اولین اثر او به عنوان بهترین رمان تاریخ معرفی شد. این رمان تاریخی به زندگی پاپ شانزدهم میپردازد.
سینوئه، در سال 1989، کتاب «ابن سینا(در راه اصفهان)» را چاپ کرد و در این کتاب به زندگی و سرنوشت یک پزشک ایرانی توجه میکند و رمان سوم او با نام «مصر» در آوریل سال 1991 جایزه ادبی کارتیر لاتین را از آن خود میکند. این رمان، ابعاد ناملموس کشور مصر را بازگو میکند.
کتاب «ابن سینا(در راه اصفهان)» نوشته ژیلبر سینوئه با ترجمه ندا فراهانی را انتشارات کوشش به بهای 21 هزار تومان منتشر کرده است.