۹ آبان ۱۳۸۴، ۱۱:۰۴

براي نخستين بار در ايران

رماني از ميشل تورنيه به فارسي ترجمه مي شود

رمان جمعه يا برزخ اقيانوس آرام ، نوشته " ميشل تورنيه " با ترجمه مريم موسوي نريماني منتشر خواهد شد .

به گزارش خبرنگار كتار مهر ، نشر مرواريد در پي قراردادي با اين مترجم ، قرار است به زودي مشهور ترين رمان ميشل تورنيه نويسنده معاصر فرانسوي ، را به دست چاپ بسپارد .

ميشل تورنيه متولد سال 1923 در شهر پاريس ، فارغ التحصيل رشته فلسفه و عضو آكادمي فرانسه است . از وي تاكنون بيش از پانزده عنوان كتاب به چاپ رسيده كه از اين تعداد هيچ كدام به زبان فارسي ترجمه نشده است .

به گزارش مهر ، رمان " جمعه يا برزخ اقيانوس آرام " به انتخاب منتقدان و نويسندگان فرانسوي توانست در سال 2005 عنوان بهترين رمان قرن فرانسه را از آن خود كند .

موضوع اين كتاب بر گرفته از كتاب مشهور رابينسون كروزوئه نوشته دانيل دوفو است كه با تغييراتي در شخصيت هاي كتاب دوفو ،  آن را وارد دوران معاصر كرده و يكي از شخصيت هاي اصلي اين رمان را به آدمي انقلابي و آنارشيست تبديل كرده است .

کد خبر 247012

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha