به گزارش خبرنگار فرهنگي "مهر " يوهان وبر معاون كتابخانه بين المللي مونيخ كه براي گشايش نمايشگاه كتابهاي منتخب اين كتابخانه به تهران سفر كرده بود همزمان با مراسم گشايش اين نمايشگاه در مركز آفرينش هاي فرهنگي هنري كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان ، با بيان اين مطلب در معرفي چند كتاب شركت كننده در
وي در ادامه از كتاب عكسدار " رشيد " نام برد كه آن هم به زبان فرانسوي است و موقعيت مشابهي را به شكل ساده تر بيان مي كند ، در اين كتاب با مثال يك كلاس براي برقراري ارتباط با ديگران مواجه مي شويم. " رشيد " از طرف همكلاسيهايش پذيرفته مي شود اما به لحاظ فقدان شناخت و رابطه با ديگران دچار عدم درك ، شناخت و نا امني مي شود ، پس تلاش مي كند اين ارتباط و علاقمندي مشترك را بين دانش آموزان و خودش در بازي به دست آورد، در اين كتاب تمركز بر روي يك موقعيت عادي روزمره براي كودك قابل درك است و حيوانات نقش هاي انسان را برعهده مي گيرند .
وبر در ادامه به كتاب " خورشيد نوشان " اشاره كرد و گفت : اين كتاب رماني است از نويسده اي بزرگ به نام " كامل كورت " درباره زندگي روزمره يك جوان ترك كه در شهر برلين زندگي مي كند ، والدين او سعي دارند در چهار چوب خانواده ، همواره آداب و رسوم تركي خود را حفظ كنند و او از اين امر سرپيچي مي كند ، صحبتهاي هاكان و انديشه او بازتاب شرايط زندگي مهاجران ترك آلماني در شهر برلين است ، او درباره آينده تازه اي فكر مي كند و سوالاتي درباره سنت ، مذهب ، نژاد پرستي با تعيين حدو مرز و بدون تغييرات شرايط در ذهن او شكل مي گيرد .
وبر از داستان ديگري با عنوان " ماه ستاره ها را مي خورد " اثر نويسنده و خبرنگار ترك " ديلك زاپينگلو " نام برد و افزود : نويسنده در اين داستان زندگي مشابهي را بيان مي كند ، در اين رمان يك مبلغ به نام اومر گوني در تركيه به دنيا مي آيد و در آلمان بزرگ مي شود ، او در برلين سكونت مي كند و در همين شهر ديپلم مي گيرد و راه زندگي خود را پيدا مي كند ، يعني زندگي ريشه دار يك فرد ترك و يك شهروند برليني .
وي در ادامه از داستان ديگري با عنوان " دلتنگي پرستو " اثر نويسنده سوري " رافيك شامي " ياد مي كند كه درباره زندگي ميان دنياهاي مختلف ست ، او در اين كتاب از فردي به نام لطفي سخن مي گويد كه اهل سوريه است و مانند پرستوي مهاجري از وطنش به كشور آلمان و از آلمان به كشورش در رفت و آمد است ، هنگامي كه به دست ماموران پليس آلمان دستگير مي شود به علت نداشتن مجوز اقامت به كشورش باز گزدانده مي شود و در سوريه نگاهش كم كم نسبت به كودكي اش و انسانها و عادتهاي زيست محيطي شان تغيير مي يابد ، پس هر بار كه به ديدن دوستش در فرانكفورت مي رود سعي مي كند به طور جدي تري زندگي در آلمان را درك كند ، رافيك شامي در اين داستان با مثال زدن زندگي لطفي كه مدام اين طرف و آن طرف است مي خواهد زندگي كردن ميان دو دنيا را به طورواضح نشان دهد .
معاون كتابخانه بين المللي مونيخ در ادامه به كتاب " دفتر يادداشت طراح " اشاره كرد و گفت : كتاب ديگري كه درباره اتكا به هويت فرهنگي با تعيين حد ومرز فرهنگهاي ديگر انتشار يافته كتاب " دفتر يادداشت طراح " است ، اين كتاب در سال 1988 به زبان عربي و با تصويرگري " مشيرين يلاباد " مصري در قاهره منتشر شده و از سال گذشته به دو زبان عربي و آلماني منتشر شده است ، در اين كتاب كه نوعي دفتر خاطرات به شمار مي آيد ، نويسنده قصد دارد با كارپستال ، عكسهاي داستان و نقاشي هاي خود ، خواننده را به سرزمين خاطرات كودكي اش سوق دهد ، او همواره آثار معروف كشورش را با ارزشهاي
گفتني است نمايشگاه كتابهاي منتخب كتابخانه بين المللي مونيخ از 27 شهريور ماه گشايش يافته و تا 7 مهرماه در محل آفرينش هاي فرهنگي هنري كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان برپاست .
نظر شما