مينو فرشچي - فيلمنامه نويس ، در گفتگو با خبرنگار فرهنگ و ادب مهر ، افزوده شدن جايزه و سيمرغ بلورين به فيلم برگزيده اقتباس شده از ادبيات داستاني را در جشنواره فيلم فجر امسال، اتفاقي پسنديده دانست و افزود : مهم ترين تاثير اين جايزه در سينماي كشور، استفاده سينماگران از متون ادبي در سطح فيلمنامه هاست. اين جايزه مي تواند به رويكرد كارگردانان و فيلمنامه نويسان با ادبيات منجر شود.
نويسنده فيلمنامه "كاغذ بي خط" ادامه داد : مطالعه و اقتباس از ادبيات داستاني به طور قطع در استخوان بندي فيلمنامه تاثير مي گذارد. البته اين نكته را هم نبايد از نظر دور داشت كه يك سينماگر از هر اثر دم دستي براي اقتباس استفاده نمي كند، و معمولا به آثاري رجوع مي كند كه مايه و قابليت هاي فراواني به همراه داشته باشد.
وي تصريح كرد : متاسفانه در ايران مثل خيلي از فعاليتها ، در سينما نيز چندان به كار گروهي سازمان يافته و نظام مند توجه نداشته ايم. در سينماي پيشرفته غرب يك نفر ديالوگ نويس است، يك نفر بازنويسي مي كند، يك نفر كارگرداني را بر عهده دارد و هر كس مسئول وظيفه و حوزه تخصصي مشخصي است اما در اينجا به علت عدم اعتقاد به كار جمعي ، يك نفر داستان را مي نويسد و ديگري آن را تبديل به فيلم مي كند.
مينو فرشچي مضمون موجود در فيلم "يك بوس كوچولو" را كه در آن به زندگي و فرجام دو نويسنده از جمله ابراهيم گلستان توجه شده است، با عامل اقتباس از ادبيات مرتبط ندانست و گفت : "يك بوس كوچولو" تراوش ذهني كارگردان است و ارتباط مستقيم با يك اثر ادبي در آن موجود نيست.
وي به اشارات صورت گرفته در اين فيلم پيرامون زندگي و آثار ابراهيم گلستان اشاره كرد و به مهريادآور شد : در پاره اي اوقات هنرمندان در آثار خود، با يكديگر بده و بستان هايي دارند يا راجع به هم اظهارنظر يا موضع گيري مي كنند، و اگر اين ارتباط دروني در فيلم با يك نويسنده انجام پذيرد ، نمي توان فيلم را به ادبيات يا تاثيرپذيري از آن نسبت داد. در واقع حضور يك شخصيت ادبي در يك فيلم نمي تواند به آن جنبه ادبي بدهد و بنابراين از شمول آن جايزه جديد سينمايي نيز خارج است.
اين فيلمنامه نويس رابطه نويسنده با كارگردان در جريان خلق اثري اقتباسي را رابطه اي آزاد و فاقد محدوديت برشمرد و گفت : در جريان ساخت فيلم "تنگسير"توسط امير نادري ، با نارضايتي صادق چوبك ( نويسنده داستان تنگسير) مواجه بوديم ، در حالي كه يك نويسنده نمي تواند و نبايد كارگردان را در نحوه اقتباس از اثر خود محدود كند. منظور از اقتباس ، برداشت آزاد از يك اثر است كه مي تواند از يك درصد تا صد درصد به اثر داستاني وفادار عمل كند.
مينو فرشچي بهترين فيلم هاي سينماي ايران را آثار اقتباسي از ادبيات عنوان كرد و به مهر گفت : داريوش مهرجويي سواي يك يا دو فيلم ، اغلب آثار خود را از ادبيات مايه گرفته است . ناصر تقوايي در " ناخدا خورشيد " يكي از بهترين اقتباس ها را از داستان "بودن يا نبودن" ارنست همينگوي انجام داده و "تنگسير" امير نادري نيز برداشتي موفق از داستاني به همين نام از صادق چوبك بود. در مجموع روند اقتباس هاي ادبي در سينماي ايران سابقه خوب و موفقي را تداعي مي كند.
نظر شما