۹ بهمن ۱۳۸۴، ۱۰:۵۵

قرآن كريم به زبان تركي استانبولي ترجمه شد

قرآن كريم به زبان تركي استانبولي ترجمه شد

قرآن كريم با هدف رفع خلاء معارف شيعي در تركيه، در دو جلد و 600 صفحه به زبان تركي استانبولي ترجمه شده است .

مرتضي ترابي، مترجم قرآن به زبان تركي استانبولي، در گفتگو با خبرنگار گروه دين و انديشه "مهر" اظهار داشت: ترجمه قرآن به زبان تركي كه در آغاز كار به صورت گروهي انجام شده بود، به صورت انفرادي به پايان رسيد و پس از باز بيني مجدد در اختيار يكي از علماي مسلط به زبان تركي قرار گرفت تا نقد و بررسي شود.

ترابي در ادامه افزود: ترجمه قرآن به زبان تركي بر اساس مستندات و احاديث و روايات شيعي و اهل بيت(ع) انجام شده است.

وي همچنين تصرح كرد: ترجمه قرآن به زبان تركي كار جديدي نيست بلكه صدها ترجمه در اين زمينه وجود دارد اما ترجمه اي كه از سوي شيعيان انجام شده فقط يك مورد و آن هم از سوي پروفسور عبدالباقي گلپنارلي از ادباي ترك صورت گرفته است.

ترابي  از ويژگي هاي ترجمه اي كه انجام داده را سليس  و تفسيري بودن آن ذكر كرد و گفت: در اين ترجمه سعي شده متن به صورت تفسيري باشد تا خواننده آيات را به طور دقيق درك كند .

ترابي همچنين اظهار داشت : ترجمه قرآن به زبان تركي استانبولي در دو جلد و در 600 صفحه از سوي مركز ترجمه هاي قرآن مجيد منتشر مي شود كه جلد دوم آن شامل توضيحات و تفاسير خواهد بود.  

مترجم قرآن تركي استانبولي در پايان اعلام كرد : در نظر است اين ترجمه قبل از چاپ در اختيار چند نفر از صاحبنظران قرار گيرد تا از خطاي احتماي مصون باشد.

کد خبر 283826

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha