مدير نشرجشنواره هنردرگفتگو با خبرنگار كتاب مهر ، با بيان اين مطلب افزود : توان اقتصادي يك ناشر به ميزان توجه او به نيازهاي فرهنگي جامعه وابسته است . يك ناشر فرهنگي نمي تواند بدون سرمايه آرمانهاي خودرا تحقق بخشد ، بلكه مي تواند به طورغيرمستقيم به نيازهاي مخاطبان جهت دهد .
وي ادامه داد : البته اطلاع رساني و معرفي يك كتاب مي تواند به فروش بيشتريك كتاب منجر شود و ناشري كه ازعهده هزينه هاي بالاي توزيع و معرفي كتاب برآيد به ادامه فعاليت خود دلگرم مي شود . تا زماني كه ايرانيان در ذهن خود به خواندن و انديشيدن در باب ادبيات وفلسفه و تاريخ نيازي احساس نكنند چاپ و نشر اين آثار بي فايده است .
حسين پورخاطرنشان كرد : ناشران شهرستاني در توزيع كتابهاي خود با مشكلات بيشتري مواجه هستند اگر تنها در حوزه هاي فرهنگي و تاليفي كار كنند پس از مدت كوتاهي به ورشكستگي مي رسند . تجهيز كتابخانه هاي مناطق محروم كشور با كتاب هاي ناشران بخش خصوصي مي تواند در حوزه نشر تاثير مفيدي برجاي گذارد .
اين ناشر كه درشهرستان رشت فعاليت مي كند ، تصريح كرد : شرايط فعلي نشر ايران تنها به سود ناشران بازاري است كه ازراه چاپ ترجمه هاي تكراري و كتاب هاي كمك آموزشي به سود بسياري مي رسند . چنين ناشراني با به شهرت رسيدن يك كتاب خارجي بدون اينكه دغدغه پرداخت حق مولف را داشته باشند به چاپ و نشر آن مي پردازند .
وي تاكيد كرد : بيشتر ترجمه هاي موجود در بازار كتاب فاقد اصول علمي و نگارشي استاندارد هستند و مخاطبان نيز به صرف عنوان كتاب ازآن استقبال مي كنند . با نگاهي كارشناسي به اين كتابها در مي يابيم كه ترجمه آنها به اندازه اي ضعيف است كه با متن اصلي نويسنده فاصله دارد .
اين ناشريادآور شد : اجراي قانون كپي رايت در ايران مي تواند به بسياري از مسايل حوزه ترجمه خاتمه دهد ، حمايت خاص دولت از ناشران فرهنگي كه در حوزه تاليف اقدام مي كنند از حجم ترجمه هاي بي ضابطه مي كاهد .
نظر شما