قرآن كريم بايد با بهترين و شيواترين خط نگارش شود
حسن تفكري مدير كل دفتر نظارت بر چاپ و نشر قرآن كريم سازمان دارالقرآن با اشاره به اينكه قرآن كريم بايد با بهترين و شيواترين خط نوشته شود، گفت: خوشنويسان و خطاطان بايد با خطي قرآن كريم را به نگارش در آورند كه شيوا و روان بوده و خواندن آن براي همگان آسان باشد .
مدير كل دفتر نظارت بر چاپ و نشر قرآن كريم سازمان دارالقرآن الكريم در ادامه ياد آور شد: در رابطه با علامت گذاري قرآن كريم بايد به گونه اي عمل كرد كه مردم ايران با آن انس گرفته اند و از آن به شيوه ايراني نام برده مي شود، همانگونه كه بسياري از كشورهاي عربي از شيوه هاي مصري، كشورهاي شبه قاره از شيوه هندي و كشورهاي شمال غرب آفريقا از شيوه مغربي درعلامت گذاري قرآن تبعيت مي كنند.
استفاده از نگارش ساده قرائت قرآن را تسهيل مي كند
حجت الاسلام محمد علي ايازي قرآن پژوه و محقق نيز گفت: خط قرآن نه تنها بايد دقيق باشد بلكه ميان خواندن و نوشتن حروف و كلمات بايد تطبيق وجود داشته باشد تا خواندن آن آسان شود، از سوي ديگر افراد بايد از دوران كودكي با اين خطوط آشنا شوند و نوعي ارتباط معنوي با آنها پيدا كنند، اين امر در ترويج و اشاعه فرهنگ قرآن خواني بسيار مؤثر خواهد بود.
حجت الاسلام سيد محمد علي ايازي با اشاره به ويژگيهاي خطوط قرآن تصريح كرد: بايد خط قرآن دقيق بوده و خواندن آن آسان باشد و در واقع حروف و كلمات بين خواندن و نوشتن تطابق داشته باشند.
وي افزود: در زبانهاي مختلف كلماتي وجود دارد كه خواندن با نوشتن آن تطبيق ندارد و زبان عربي نيز از اين قاعده مستثني نيست، از اين رو تمام تلاش صاحبنظران بر اين است تا خط به ويژه براي خواندن قرآن، روز به روز پيشرفت كند.
اين قرآن پژوه و محقق با بيان اينكه هنر در ترويج فرهنگ قرآن خواني مؤثر است، تصريح كرد: اگر افراد از دوران كودكي با اين خطوط آشنا شوند و نوعي ارتباط معنوي با آنها پيدا كنند در ترويج و اشاعه فرهنگ قرآن خواني مؤثر خواهد بود.
وي در ادامه ياد آور شد: كارهاي هنري زيادي بر قرآن انجام شده است كه بسيار متنوع و متعدد است و از سوي ديگر سازمانها و مراكز مختلف شيوه هاي كم اعراب قرآن ايجاد شده است تا مبتديان نيز بتوانند قرآن را فرا گيرند.
كتابت قرآن به خط ايراني قرائت آن را تسهيل مي كند
احمد حاجي شريف معاون آموزش و پژوهش سازمان دارالقرآن الكريمبا بيان اينكه نگارش قرآن چند نوع است، اظهار داشت: نگارش در ايران دو نوع است كه رسم المصحف و رسم الاملاء را شامل مي شود.
وي افزود: رسم الاملاء مطابق با ادبيات عرب است، به جز چند كلمه خاص چون زكوة، صلوة، حيوة كه در ادبيات عرب بدون واو نوشته مي شود كه عدم تغيير اين كلمات هم به دليل اين است كه هيچ قرآني از ابتدا تا به حال تغيير نكرده و يا تعداد آنها بسيار كم است. مشابه اين كلمات در زبان فارسي نيز وجود دارد كه بايد آن را رعايت كرد، چون كلمه خواهر و خويش كه يك واو اضافه دارد و ما در نوشتن اين كلمات واو را رعايت كرده ولي كلمه را بدون واو قرائت مي كنيم.
احمد حاجي شريف تصريح كرد: قرآن بايد با رسم الاملاء باشد و همچنين از نظر علامتگذاري مخاطبان و خوانندگان قرآنهاي ايراني را بهتر مي خوانند، زيرا نو آموزان اگر حركتهاي زيادي در قرآن وجود داشته باشد به علت عدم آشنايي با آن خط، كلمات را نادرست تلفظ مي كنند.
معاون آموزش و پژوهش سازمان دارالقرآن الكريم در ادامه گفت: در ايران بيشتر قرآنهايي كه مورد استفاده قرار مي گيرند به خط نيريزي و ديگر خوشنويسان ايراني هستند.
نگارش قرآن كريم بايد ساده و روان باشد
حجت الاسلام محمد رضا شريعتي يكي از اساتيد و داوران قرائت و حفظ قرآن با بيان اينكه اين كتاب آسماني از گذشته تا امروز روند تكاملي گسترده اي را طي كرده است، اظهار داشت: شك نيست براي تقويت فرهنگ قرائت قرآن به شيوه اي صحيح، بايد در نگارش قرآن دقت لازم صورت گرفته و از خط و نگارشي استفاده شود كه قرائتي بدون اشكال و آسان را براي مخاطب به همراه داشته باشد .
وي افزود: آنچه كه امروزه بيشتر از قرآنهاي ديگر در دسترس ما قرار دارد قرآن به خط عثمان طه است زيرا اين قرآن هم استحكام و هم زيبايي دارد. اما اشكال شيوه نگارش به اين خط، مملو از اعراب بودن است كه براي مبتديان اشكالاتي را ايجاد مي كرد.
اين استاد و داور قرائت و حفظ قرآن با تأكيد بر اينكه بيشتر طراحان نيز به اين نتيجه رسيدند كه بايد از قرآن كم اعراب استفاده شود، زيرا به خط فارسي نزديك تر است، تصريح كرد: از اين رو برخي از حركات زائد و علامت سكون را برداشتند و يا حروفي را كه خوانده نمي شد با رنگي ديگر و يا كم رنگتر نوشتند. اگر چه اين قرآن نيز خالي از اشكال نبود.
وي در ادامه افزود: به دنبال نظر سنجي هايي كه انجام شد برخي از مردم قرآني را كه عثمان طه نوشته است را درست مي خوانند و برخي ديگر شيوه كم اعراب را مي پسندند و نتيجه اين شد كه در اصلاح كتابت قرآن كريم بايد به صورت حساب شده عمل شود و بر روي برخي از كلمات بررسيهاي زيادي انجام گيرد.
حجت الاسلام محمد رضا شهيدي با بيان اينكه قرائت قرآن در سالهاي اخير تفاوت بسياري داشته است، به طوري كه امروزه با رايانه مي توانند قرآن را بهتر و كلمات را به درستي بخوانند، گفت: در ايران خط خوشنويس يا نيريزي مورد استفاده قرار مي گرفت و اينك استفاده از هنر خوشنويسي جاي خود را در نگارش قرآن باز كرده است به ويژه اينكه قرآنهاي نفيسي از خطوط نستعليق، ثلث و شكسته با هنرهاي مختلف چون تذهيب مزين شده اند كه هر ساله هنرمندان آثار خود را در نمايشگاه قرآن عرضه مي كنند.
كتابت قرآن بايد با روح فرهنگ حاكم بر كشور هماهنگ باشد
حجت الاسلام محمد عبداللهيان مدير مركز بانوان قرآن پژوه با بيان اينكه هنر از قرآن جدايي ناپذير است، كتابت قرآن را نوعي هنرآفريني عنوان كرد و اظهار داشت: هنرمندان خطاط هر منطقه اسلامي بايد متناسب با فرهنگ خود خطي داشته باشند كه در كتابت قرآن از آن استفاده كنند، اين امر به سهولت در نحوه قرائت قرآن كريم منجر مي شود .
مدير مركز بانوان قرآن پژوه با بيان اينكه بايد در كتابت قرآن كريم كار هنري انجام دهيم، گفت: بايد به هنرمندان ميدان داد تا با توجه به سليقه خود نوعي ارتباط معنوي با قرآن برقرار كنند و به دنبال آشنايي با قرآن هنرنمايي كنند.
حجت الاسلام عبداللهيان با تأكيد بر اينكه قرآن مانند كتابهاي معمولي نيست كه به هر فردي اجازه داده شود در كتابت و نگارش آن دخيل شود، افزود: اگر هر فرد نا آگاه با متن قرآن و غريب با آيات الهي به كتابت قرآن بپردازد ممكن است در متن قرآن، علامت گذاري، ترجمه، نگارش و كتابت قرآن تحريفاتي را ايجاد كند.
وي در ادامه ياد آور شد: اگر در رسم الخط قرآن روح و محتواي آن حفظ شود و شكل حروف در اختيار هنرمندان قرار گيرد، آنها مي توانند با بهره گيري از كتابت در دوره هاي مختلف و استفاده از متنهاي گوناگون از هنر خود استفاده كرده و آن را مورد بهره برداري قرار دهند.
كتابت قرآن به خط نستعليق قرائت آن را تسهيل مي كند
كرم خدا امينيان مترجم قرآن كريم نيز در اين مورد گفت: كتابتي كه امروز به شكل استاندارد مورد استفاده همگان قرار گرفته، كتابت قرآن به خط عثمان طه است، اگر قرآن به خط نستعليقي كه ايرانيان بيشتر بر آن كار كرده اند، چاپ و منتشر شود به علت چشم نواز بودن، زيبايي خاص و سهولت خواندن منجر به اشاعه فرهنگ قرآن خواني و استفاده جهاني مي شود.
اين مترجم قرآن با تأكيد بر اينكه ايرانيان با كتابت استاد نيريزي كاملا آشنا هستند، ياد آورشد: خواندن اين قرآن آسان است زيرا حروف الفبا هر يك جاي خود را داشته و جاي تبديل ندارند و اعراب و تشديد نيز به جاي خود قرار گرفته اند، اين قرآن علاوه بر خواندن آسان شكل بسيار زيبايي نيز دارد.
وي در ادامه افزود: چند سال پيش قرآني در عربستان نوشته شد كه به خط " عثمان طه" بود كه سبك و نگارش جديدي در خط عربي است، امروزه خط معروف عثمان طه كه استاندارد قرآن است مورد استفاده همگان قرار مي گيرد و حتي زماني كه حجاج به حج مي روند اين قرآن را به عنوان هديه دريافت مي كنند، البته قرآنهايي كه در ايران نيز به چاپ مي رسد با خط عثمان طه است و جاي تعجب است كه ما هيچ قرآني كه با كتابت استاد نيريزي باشد در دسترس نداريم از اين رو از كتابت عثمان طه چاپ مي كنيم.
وي اظهار داشت: جنبش جديدي در ايران كنار عثمان طه باز شده و آن استفاده از خط نستعليق است كه از زيباترين خطوط به شمار مي رود. از اين رو افرادي شروع به نوشتن قرآن به خط نستعليق كردند كه البته در پاره اي موارد گذاشتن اعراب مشكل است اما با زيبايي كه دارد بايد رواج پيدا كند.
اين مترجم قرآن ياد آور شد: قرآنهايي كه به خط نستعليق نوشته مي شوند منجر به رواج و اشاعه قرآن و فرهنگ قرآن خواني شده و علاوه بر چشم نواز بودن خواندن آن سهل است به ويژه براي مردم فارسي زبان چون پاكستان مناسب خواهد بود كه البته مورد استقبال آنها نيز قرار خواهد گرفت.
نظر شما