۳ دی ۱۳۸۵، ۸:۳۴

در گفتگو با مهر

مفتون امینی : آثار پست مدرن ها برای فارسی زبانان خارجی قابل هضم نیست

مفتون امینی : آثار پست مدرن ها برای فارسی زبانان خارجی قابل هضم نیست

یکی از راه های تبلیغ و تبیین زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور ، به ویژه سرزمین ها و اقوام فارسی زبان ، توزیع اشعار شاعران موفق و تثبیت شده ایرانی در آن مناطق است .

یدالله مفتون امینی شاعر معاصر در گفتگو با مهر ، با اشاره به بخش فارسی زبانان جشنواره شعر فجر ، افزود : دولت باید کتابهای شعر فارسی را با همان قیمتی که در داخل کشور توزیع می شود ، در خارج از کشور توزیع کند . 

شاعر " عصرانه در باغ رصد خانه " تصریح کرد : می توان این کار را از خریداری کتابهای شاعرانی چون : حمید مصدق ، محمد رضا شفیعی کدکنی ، فریدون مشیری و قیصرامین پور آغاز کرد ، زیرا به نظر من ارسال اشعار شاعران نوگرایی چون " نیما یوشیج " و یا شاعران پست مدرن ، برای فارسی زبانان خارج از کشور قابل هضم نیست .

وی یادآور شد : مشخصا توزیع اشعار چهره های تثبیت شده شعرمعاصر ایران به ویژه از دهه های 40 ، 50 ، 60 و 70 در مناطقی چون : قندهار ، کابل و جلال آباد با توفیق روبرو خواهد شد ، چرا که شعر فارسی در این مناطق طرفداران بیشماری دارد .

امینی در ادامه اظهار داشت : مایلم درباره بخش فارسی زبانان جشنواره بین المللی شعر فجر بیشتر بدانم که قطعا اطلاعات خود را در این باره از طریق مطبوعات کامل خواهم کرد . 
کد خبر 425633

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha