به گزارش خبرنگار مهر، حجتالاسلام سید احمد سجادی پیش از ظهر پنجشنبه در آیین رونمایی از پروژه «طنین وحی» با بیان اینکه در قرآن کریم شخصیتهای متعددی به سخن گفتن پرداختند و بیشترین دیالوگ مربوط به پیامبر رحمت است که حدود ۸۰ صفحه از قرآن کریم را در بر میگیرد، اظهار داشت: در دوران کنونی که بشر بیش از هر زمانی به انس با کتاب وحی نیاز دارد، فراهم آوردن بستری برای ارتباط بیشتر با قرآن کریم و درک معارف آن یک وظیفه همگانی است.
وی افزود: بر این اساس پروژه طنین وحی به عنوان نخستین ترجمه گفتاری نمایشی قرآن کریم در جهان اسلام پس از ۷ سال تلاش قرآنپژوهان، اندیشمندان و هنرمندان به اتمام رسیده است و یک ترجمه کامل از قرآن کریم به صورت نمایشی و صوتی ارائه شده که میتواند برای انس بیشتر جوانان کشورمان با قرآن تأثیرگذار باشد.
اجرای نقل قولهای قرآن به صورت نمایشی با حضور حدود ۲۴۰ نقش
مدیرعامل مرکز تحقیقات رایانهای حوزه علمیه اصفهان با تاکید بر اینکه در این نرم افزار نقل قولهای قرآن به صورت نمایشی با حضور حدود ۲۴۰ نقش اجرا شده است، افزود: این نرمافزار در قالب یک ترجمه گویای گفتاری - نمایشی با فضاسازی و ترکیب افکتها و آواهای مناسب، برای پارسی زبانان عرضه شده است.
وی با بیان اینکه در طراحی این پروژه برای حالت بیان دیالوگها حساسیت ویژهای اعمال شده است و به همین دلیل طول مدت زمانی ۷ سال را در برگرفت، اضافه کرد: در روزگاری که امکانات دیجیتال فرصتی تازه به ما داده تا معارف کلام نور را در قالبی نوین عرضه کنیم، سعی کردیم تا با رویکردی هنری و معناگرا قرآن را برای پارسی زبانان ارائه کنیم.
آماده کردن طنین وحی به دیگر زبانهای جهان
حجتالاسلام سجادی تاکید کرد: در پروژههای بعدی قصد داریم این ترجمه گفتاری نمایشی را به زبان عربی، انگلیسی و زبانهای دیگر آماده کنیم تا برای دیگر مسلمانان جهان نیز قابل استفاده باشد.
نظر شما