۱۲ دی ۱۳۸۵، ۱۴:۲۸

از سوی نشر نی ؛

تفسیر دانشمند فرانسوی از هفت پیکر نظامی منتشر می شود

تفسیر دانشمند فرانسوی از هفت پیکر نظامی منتشر می شود

تفسیر هفت پیکر از سروده های نظامی گنجوی به قلم مایکل بری دانشمند معاصر فرانسوی منتشر می شود .

به گزارش خبرنگار مهر، تفسیرمایکل بری برهفت پیکرنظامی با ترجمه جلال علوی نیا در320 صفحه و بهای 4500 تومان به زودی به چاپ خواهد رسید .

مایکل بری در سال 1380 متن کامل " هفت پیکر " را از فارسی به فرانسه برگرداند که همراه با شرح و تفسیر او بر این اثر از سوی نشر گالیمار در پاریس منتشر شد .

نظامی خود بر این باور بود که شعرش هلالی باریک از ماه است که تنها بر اثر کوشش خواننده قرص کامل خواهد شد . تفسیر مایکل بری بر هفت پیکر نظامی ناگزیر اعتراف خواهند کرد که راهنمایی های او برای هویدا کردن این قرص ماه بسیار سودمند است .

مایکل بری در مورد نظامی می گوید : نظامی همواره شاعر ایرانی دلخواه من بوده است . تفسیر حاضر را برای ترجمه خود از هفت پیکر نظامی به زبان فرانسوی ، که در سال 2000 منتشر شده نگاشته ام . نسخه فارسی هفت پیکر را همراه گلچینی از شعر فرانسه ، نسخه ای جیبی از اثر دانته و نسخه جیبی دیگری از شکسپیر ، به هنگام سفرهای بشر دوستانه فراوان به قصد یاری رسانی پزشکی و غذایی به مردم مصیبت زده افغانستان در سالهای 1980 و 1990 در کوله پشتی خود حمل می کردم .

وی در توضیح این کار خود می گوید : من می خواستم زبان ، جهانی بینی ، و دنیای شاعرانه تمدن پارسی کهن را فرا بگیرم و در فرصت های گرانبهای مطالعه و در شبروی های طولانی به منظور دوری از گروه های گشت ارتش اشغالگر شوروی سروصدای بمب و ازدحام پناهندگان پیرامون خود به ادبیات پناه بردم .

کد خبر 428776

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha