«ییلاق انگلیسی» در کتابفروشی‌های ایران

«ییلاق انگلیسی»، رمان دیگری از «مارک دوگن» نویسنده فرانسوی که بسیاری «اتاق افسران» او را همرده شاهکار «ماریا رمارک» یعنی «در غرب خبری نیست» می‌دانند، به ویترین کتابفروشی‌ها راه یافت.

به گزارش خبرنگار مهر، «ییلاق انگلیسی» پس از «خانواده نفرین‌شده کندی» و «اتاق افسران»،  سومین کتابی است که پرویز شهدی از «مارک دوگن» نویسنده فرانسوی‌تبار اهل ساحل عاج ترجمه می‌کند.

به زعم شهدی، «دوگن» علاوه بر انتخاب موضوعاتی جالب و برانگیزاننده، قلم شیوایی هم دارد و زبانش گونه‌ای حالت از گفتن با خواننده است، مانند دو دسته قدیمی که دارند با هم درد دل می‌کنند.

این رمان با دیگر آثار «مارک دوگن» تفاوتی بارز دارد؛ «ییلاق انگلیسی» را خیلی ساده می‌توان رمانی عاشقانه نامید، ولی نه یک رمان عاشقانه سبک و بی‌محتوا؛ نویسنده در این کتاب، فراز و نشیب‌های زندگی آدمی را بیان کرده که دچار سرگردانی است.

شخصیت اصلی این داستان در عین اینکه همه گونه توقعی از زندگی و لذت‌هایش دارد، به درستی نمی‌داند دنبال چه می‌گردد، و این سرگشتگی، دودلی و تردیدهای هملت‌وار - که در جایی که باید تصمیم بگیرد و عمل کند، وا می‌ماند و موقعی که باید خویشتن‌داری به خرج دهد، دست به عمل می‌زند - به پریشانی و سرگردانی می‌رسد.

رمان ۱۶۸ صفحه‌ای «ییلاق انگلیسی» در شمارگان ۵۰۰ نسخه و با بهای ۱۶ هزار تومان از سوی بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه، منتشر و روانه بازار نشر شده است.

کد خبر 4305623

برچسب‌ها

مطالب بیشتر

مطالب بیشتر

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • 3 + 6 =