۶ بهمن ۱۳۸۵، ۱۰:۱۹

با محوریت " ترجمه " ؛

" بایا "ی تابستانی در زمستان آمد

" بایا "ی تابستانی در زمستان آمد

چهل و دومین شماره نشریه ادبی، فرهنگی و اجتماعی «بایا» ویژه تابستان 85 همراه با مباحث تخصصی ترجمه ادبی منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، در این شماره " بایا " مطالبی چون گزارش میزگرد " چند و چون ترجمه در ایران "‏ با حضور اسدالله امرایی، مژده دقیقی، مهدی غبرایی، کاوه میر عباسی و یزدان سلحشور، داستان های کوتاهی از  فرد بونی و جومپا لاهیری ترجمه عبدالحسین آذرنگ و اسدالله امرایی، بخشی از رمان " موج ها " نوشته ویرجینیا وولف ترجمه مهدی غبرایی، " کوه شیشه‌‏ای " نوشته دونالد بارتلمی ترجمه فتاح محمدی، و... منتشر شده است.

همچنین در بخش قصه ایرانی آثاری از قباد آذر آیین، م. روان شیر، یزدان سلحشور و محمود شاه‌‏ محمدی وجود دارد.

در بخش شعر اسطوره شعرهایی از سپانلو، محمد آشور، کریم رجب‌‏زاده‌‏، کیوان سلحشوری مهر، ایرج صف‌‏شکن، داریوش معمار، علیشاه مولوی و فیروز یحیی به چشم می‌‏خورد.

در بخش مباحث نظری مطالبی چون " فرهاد، خسرو و شیرین، روایت خاموش عشق " نوشته محمد مهدی خرمی، " تصاویر فراماسونری در آثار ایبسن " نوشته بهزاد قادری، " هنرهای بعد از پست مدرنیسم " نوشته جیمزبان ترجمه حمید یزدان پناه وجود دارد.

چهل و دومین شماره نشریه ادبی " بایا " در 247 صفحه و با قیمت 30 هزار ریال به تازگی به پیشخوان روزنامه فروشی‌‏ها عرضه شده است.

کد خبر 439671

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha