شهرام اقبال زاده در گفتگو با خبرنگار مهر، گفت: در سیاست گذاری هایی که برای گسترش و ترویج کتابخوانی صورت می گیرد عملا به نهادهای مدنی توجهی که باید نمی شود.
وی تصریح کرد: به عنوان مثال صدا و سیما هرگز از انجمن نویسندگان کودک برای معرفی کتاب های مطلوب خود دعوت به عمل نمی آورد. این درحالی است که دولت و صدا وسیما می توانند درجهت پیشبرد معضلات حوزه کتاب کودک از نهادهای مکمل و تاثیرگذاری چون انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک، پژوهش نامه ، انجمن نویسندگان کتاب کودک و نوجوان،انجمن تصویرگران، آموزش و پرورش و...درجهت تقویت و بهبود این حیطه کمک گیرد.
این منتقد ادبی ادامه داد: همچنین باید یک شورای فراگیر ملی اعم از بخش های خصوصی و مدنی تشکیل شود؛ گرچه بر این نکته وقوف داریم که عمده امکاناتی که می توان برای حیطه کتاب کودک قائل شد در بخش دولتی متمرکزاست.
این مترجم در پاسخ به این پرسش که چرا در حال حاضر رویکرد جامعه به سمت آثار ترجمه ای در عرصه کودک و نوجوان گرایش دارد ، تصریح کرد: شاید به این خاطر که متاسفانه ادبیات ترجمه گسترش و رواج بیشتری داشته است و بنابراین کمتر رغبتی به سمت آثار تالیفی و داخلی وجود دارد. البته وجود نواقص در حوزه تالیفات تنها متوجه نویسنده نیست. مولف نیز مانند سایر انسان های جامعه دغدغه زندگی و گذران معیشتی خود را دارد. البته در این میان نمی توان از آثار قابل توجه تالیفی نیز گذشت که طی سال های اخیر کارهای قابل قبول اما انگشت شماری ارائه کرده اند.
وی در پایان گفت: ناگفته نماند که سطح نازل مطالعه نویسندگان، به روز نبودن دانش و برآورده نشدن نیازهای مخاطب توسط نویسندگان داخلی به مهجورماندن آثار تالیفی دامن زده است.
نظر شما