۳۰ بهمن ۱۳۸۵، ۱۰:۳۵

فیلم ترسناک "نردبان جیکوب" دوبله می‌شود

فیلم ترسناک "نردبان جیکوب" دوبله می‌شود

فیلم ترسناک و روانشناسانه "نردبان جیکوب" به مدیریت ناصر طهماسب برای پخش از برنامه سینما چهار دوبله می‌شود.

به گزارش خبرنگار مهر، "نردبان جیکوب" محصول 1990 آمریکا به کارگردانی آدریان لین و فیلمنامه بروس جوئل رابین است. تیم رابینز نقش جیکوب سینگر را بازی می کند، یک سرباز جنگ ویتنام که پس از بازگشت از جنگ دچار توهم می شود، اما او در این توهمات تنها نیست. همرزمان جیکوب نیز خود را تحت تعقیب آدمکشان ناشناخته می یابند. الیزابت پنا، دنی آیلو و جیسن الکساندر دیگر بازیگران این فیلم 115 دقیقه ای هستند.

مکالی کاکلین، بازیگر مجموعه فیلم های "تنها در خانه"، نیز در نقش پسر جیکوب حضوری کوتاه دارد، بی آنکه نامش در عنوان بندی فیلم ذکر شود. آدریان لین در بعضی صحنه های "نردبان جیکوب" که در آن سر بازیگران به سرعت تکان می خورد از یک جلوه ویژه خلاقانه استفاده کرد. او صحنه ها را به صورت چهار فریم در ثانیه فیلمبرداری کرد و بعد این صحنه ها با تعداد فریم استاندارد از نو پخش شد تا افکت مورد نظر حاصل شود.

"نردبان جیکوب" تصویری آزادانه و غیرعادی از وجود انسان هاست و این فیلم را به جرات می توان یکی از بهترین و تاثیرگذارترین فیلم های دهه 1990 لقب داد. آدریان لین بریتانیایی پیش از ساخت "نردبان جیکوب" هم فیلمسازی شناخته شده بود که سه فیلم مطرح "فلش دنس" (1983)، "نه و نیم هفته" (1986) و "جذابیت مرگبار" را در کارنامه داشت. "پیشنهاد بیشرمانه" (1993)، "لولیتا" (1997) و "بی وفا" (2002) از دیگر ساخته های این فیلمساز 66 ساله است.

گفته می شود بروس جوئل رابین، فیلمنامه نویس "نردبان جیکوب"، داستان این فیلم را نخستین بار در اوایل دهه 1970 نوشت. او سال ها دنبال تهیه کننده ای بود که حاضر به سرمایه گذاری روی این پروژه باشد و در نهایت با آدریان لین آشنا شد. در یک همکاری بسیار نزدیک، داستان را با او بازنویسی کرد. رابین ابتدا می خواست نمادگری شیطان و فرشته جلوه ای عینی تر و تصویری داشته باشد، اما لین معتقد بود اگر این نمادها به صورت مبهم به تصویر کشیده شود، حاصل کار جالب تر و ترسناکتر می شود. این دو در مورد نوع پایان فیلم هم اختلاف نظر داشتند.

همچنین امیر قطعه ای فیلم سینمایی"مرد خوب" را دوبله می کند. دوبله این فیلم سینمایی به سفارش سیمای استان ها به امور دوبلاژ سیما سپرده شده است. داستان فیلم سینمایی "مرد خوب" درباره قاچاقچیان مواد مخدر است که به طور ناگهانی با جکی چان برخورد و فکر می کنند که او با خانمی که از صحنه مبادله مواد مخدر فیلمبرداری کرده، همدست است. قاچاقچیان حرف او را نمی پذیرند و در این میان میکی دوست جکی چان را می ربایند. ترجمه فیلم سینمایی 80 دقیقه ای "مرد خوب" را مهسان حسنی به عهده داشته است.

کد خبر 449982

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha