به گزارش خبرنگار مهر، در این نشست که آهنگر کارگردان، سیداحمد میرعلایی تهیهکننده، علیرضا زریندست فیلمبردار، عباس بلوندی طراح صحنه، مهدی حسینیوند تدوینگر و مهتاب نصیرپور بازیگر "فرزند خاک" حضور داشتند.
آهنگر در ابتدای این نشست درباره ویژگیهای پروژه گفت: "نمیدانم به چه دلیل در ایران تهیهکنندگان تمایلی به سرمایهگذاری روی چنین پروژههایی ندارند. در برخی موارد اندک نیز که تصمیم به تولید این پروژهها میگیرند بودجه و سرمایه کمی برای آن در نظر گرفته میشود. نمیدانم چرا باید چنین رویکردی در سینمای ما وجود داشته باشد."
وی تاکید کرد: "فیلم زیربنای مستند دارد و حاصل چند ماه تحقیق مستمر در مناطق غربی ایران است. در این مدت نزدیک به 22 سفر به مناطق کردنشین ایران داشتم و تحقیقات مفصلی انجام دادم. نمیخواستم مانند بسیاری فیلمها از طریق تخیل فیلم بسازم. معتقدم اگر تحقیق و پژوهش کافی روی یک پروژه صورت بگیرد مسیر آن کاملا تغییر خواهد کرد."
آهنگر تصریح کرد: "در طول این تحقیقات برخی تمایلی برای همکاری نداشتند و این کار را شکستخورده میدانستند. اما من کوتاه نیامدم و با قدرت بیشتر به کار ادامه دادم. من این فیلم را مدیون سه نفر هستم که متاسفانه در طول تحقیق به شهادت رسیدند. شهیدان پازوکی، شهبازی و محمودوند که کمکهای زیادی به من کردند."
کارگردان "فرزند خاک" تاکید کرد: "در این فیلم من تنها دی پی مفهوم مرگ و زندگی بودم. به هیچ وجه دنبال اسطورهسازی یا قدیس نبودم و هدفم به تصویر کشیدن واقعیتها بود. کوهستانی که در فیلم نمایش میدهیم اصلا مه نداشت و تخیلی و غیرواقعی نیست. همه چیز در فیلم واقعی و طبیعی است. دوست داشتم فیلم بر بستری از مستند و واقعگرایی ساخته شود که این اتفاق افتاد."
میرعلایی نیز در این نشست گفت: "معمولا چنین کارهای ارزشی دشواریهای بیشتری نسبت به سایر پروژهها دارد. هنگامی که قرار است فیلم همراه با حرکتی جغرافیایی پیش برود دشواری کار بیشتر میشود. مخصوصا زمانی که لوکیشنها در مناطق کوهستانی و صعبالعبور باشد. فیلمبرداری در کوهستان مشکلات بسیاری دارد که خوشبختانه گروه به خوبی از عهده آن بر آمد."
تهیهکننده فیلم سینمایی "فرزند خاک" افزود: "هنر علیرضا زریندست در اینجا بیشتر نمایان میشود. خانم مهتاب نصیرپور هم برای این نقش زحمت بسیاری کشید و حتی برای آموختن زبان کردی مربی خصوصی گرفت. اگر حتی پنج سیمرغ هم به او بدهند برای این بازی زیبا کم است."
نصیرپور نیز گفت: "کردی زبان کاملی است و من ادعا ندارم آن را به طور کامل آموخته و بدون نقص بیان کردهام. البته باید بگویم زبان به تنهایی شاخصه مهمی برای ارزیابی بازی یک بازیگر نیست. همه بازی من فقط لهجه کردی نیست و خصوصیات دیگری را نیز شامل میشود."
نظر شما