در هفته گذشته مرگ محمود درویش - شاعر فلسطینی - بیشتر مطالب رسانهها را در حوزه کتاب و ادبیات تحت الشعاع خود قرار داد. این اتفاق چهره های سیاسی کشورهای مختلف را هم متاثر ساخت و به نگارش پیام های تسلیتی از سوی آنان منجر شد.
تیتر یک؛ محمود درویش
20 مردادماه خبر فوت درویش روی خبرگزاریهای سراسر جهان قرار گرفت و پس از آن، نوبت روزنامهها بود تا درویش را برای تیتر یک صفحات فرهنگی و ادبیشان در نظر بگیرند. به این ترتیب 21 مرداد روزنامه الحیاة، یادداشتی خواندنی از آدونیس را به چاپ رساند و فردای آن روز اعتماد ملی، آن را ترجمه و منتشر کرد. بعد از آن هم روزنامههای اعتماد، کارگزاران، ایران، جام جم و همشهری با نوشتهها و یادداشتهای متفاوت از درویش و شعرهایش یاد کردند.
اما خبرهای هفته گذشته در حوزه ترجمه درخشان تر بود. بعد از ترجمه کتابهای فارسی به روسی و روی اینترنت قرار گرفتن آنها و ترجمه و چاپ کتاب "ورق پاره های زندان" تالیف بزرگ علوی در استانبول، صدور مجوز انتشار رمان «گزارش یک مرگ» اثر گابریل گارسیا مارکز با ترجمه لیلی گلستان آن هم بعد از گذشت 18 سال یکی از خواندنی ترین اخبار حوزه ترجمه به حساب میآید. خبر انتشار ترجمه مهدی غبرایی از نسخه کامل رمان «این ناقوس مرگ کیست؟» نوشته ارنست همینگوی نیز در نوع خود جالب توجه بود.
شبهای شهریور؛ هنوز معلوم نیست
اما جوایز ادبی که در دو هفته اخیر کم خبر شده بودند، دوباره در هفته گذشته خبرساز شدند. دبیر اجرایی جایزه ادبی طهران 28 مردادماه را آخرین مهلت ارسال آثار برای شرکت در این جایزه در ماه شهریور اعلام کرد. سومین دوره جایزه ادبیات علمی تخیلی و فانتزی نیز که بخشهای بسیار مفصلی دارد، 28 مرداد در سرای اهل قلم خانه کتاب برگزار میشود. اما جشنواره "شبهای شهریور" که 6 سال متمادی به همت سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران برگزار شده، امسال به دنبال تخصیص بودجه یا به عبارت دیگر، جذب حامیان مالی در خارج از مجموعه است و هنوز برگزاری یا عدم برگزاری آن قطعی نشده. در هفته گذشته داوران و دبیر جشنواره شاهوار و جایزه ربع قرن کتاب دفاع مقدس هم انتخاب و اعلام شدند. آخرین خبر درباره جوایز ادبی ایران هم تاخیر چندمین باره نخستین جشنواره «انتخاب تکنیکیترین رمان سال 86» است که توسط فرهنگسرای دانشجو برگزار خواهد شد.
به غیر از مطالب ویژه به مناسبت درگذشت محمود درویش و فریدون فاطمی، روزنامههای صبح ایران مطالب خواندنی دیگری نیز داشتند. گفتگو با خجسته کیهان در خصوص کارها و آثارش، یادداشت اسدالله امرایی درباره اخبار حوزه کتاب و ادبیات در طول یک هفته و پیشنهاد خواندن چند کتاب شعر که در روزنامه اعتماد چاپ شد و گزارش اعتماد ملی از توقیف فصلنامه جشن کتاب - که البته تاحدودی هم وضعیت نشریات را بررسی میکرد - خواندنی بود.
فضای مجازی نیز در هفتهای که گذشت، خالی از مطالب جالب و جذاب نبود. "خوابگرد" اگرچه مطلب چندان مرتبطی با ادبیات و کتاب نداشت اما چند لینک خواندنی را انتخاب کرده بود که بد نیست آنها را مطالعه کنید. سایت "نصور" نوشتاری درباره نخستین شعرهای زنانه داشت و "جدید آن لاین" گزارشی درباره کتاب نو و دست دوم منتشر کرد. "کتابنیوز" هم دو یادداشت جذاب داشت که یکی از آنها به قلم علی میرفتاح (با موضوع کتابهای جیبی) قبلا در نشریه "تازه" نیز منتشر شده بود. اما یکی از خواندنی ترین وبلاگها که اغلب زبان طنز را برای نوشتن انتخاب می کند وبلاگ "ورطه" متعلق به حامد حبیبی - داستان نویس - است. او عنوان آخرین نوشته اش را "المپیک 2008 پکن یا مسابقه محله" گذاشته و در روندی هجوآلود و کنایه آمیز شکست های پی در پی ورزشکاران ایرانی را در رقابت های امسال المپیک مورد انتقاد قرار داده است.
نظر شما