۲۸ مرداد ۱۳۸۷، ۱۳:۰۳

نشست "ترجمه ؛ راهی برای شناخت سینما" برگزار می‌شود

نشست "ترجمه ؛ راهی برای شناخت سینما" امروز از سوی مؤسسه بین المللی گفتگوی فرهنگها و تمدنها برگزار می شود .

به گزارش خبرگزاری مهر، دور نخست نشست "ترجمه ؛ راهی برای شناخت سینما" با سخنرانی روبرت صافاریان آغاز و دور دوم آن با نشستی گفتگویی پیگیری خواهد شد.

روبرت صافاریان، دانش آموخته رشته کارگردانی مدرسه عالی تلویزیون و سینما (1353) است و تألیفات و ترجمه هایی نیز در زمینه سینما دارد که برای نمونه می توان به نشانه شناسی سینما (نوشته کریستین متز)، اومانیسم در نقد فیلم (نوشته رابین وود)، تاریخ سینما (نوشته دیوید بردول و کریستین تامسون) اشاره کرد.

این نشست امروز ساعت 16:30 در خیابان شهید قندی، بعد از چهار راه سیبویه، شماره 111 برگزار خواهد شد .

 

کد خبر 734218

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha