۲۴ مهر ۱۳۸۷، ۲۰:۴۹

اتفاقی عجیب در نشست خبری/

مترجمی که ترجمه بلد نبود / علی دایی مترجم سرمربی کره شمالی شد

مترجمی که ترجمه بلد نبود / علی دایی مترجم سرمربی کره شمالی شد

علی دایی سرمربی تیم ملی فوتبال کشورمان در اتفاقی عجیب وظیفه ترجمه صحبت های سرمربی کره شمالی برای خبرنگاران را برعهده گرفت.

به گزارش خبرنگار مهر، حضور یک چهره ناآشنا در سالن کنفرانس ورزشگاه آزادی برای ترجمه گفته های سرمربی تیم ملی کره شمالی تعجب خبرنگاران حاضر در این محل را برانگیخت. این فرد که ظاهرا به دلیل آشنایی با یکی از مسئولان فدراسیون فوتبال برای ترجمه صحبت های مربی کره شمالی به ورزشگاه آمده بود متاسفانه نتوانست از انجام وظیفه محوله به خوبی برآید تا باز هم علی دایی کار ترجمه صحبت های مربی حریف را بر عهده گیرد. این مترجم نتوانست وظیفه ترجمه را به خوبی انجام دهد.

اشتباه او به حدی بود که علی دایی سرمربی تیم ملی فوتبال کشور دخالت کرد و صحبت های این مترجم را تصحیح کرد. کار این مترجم تا حدی بد بود که کارمندان کمیته روابط بین الملل فدراسیون فوتبال جای او را با مترجم دیگری عوض کردند.

این مسئله اعتراض شدید خبرنگاران را بدنبال داشت. آنها در زمان دخالت دایی به شدت سرمربی تیم ملی فوتبال کشورمان را تشویق کردند.

کد خبر 766121

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha