۱ دی ۱۳۸۷، ۱۲:۵۹

مترجم نهج‌البلاغه به زبان چینی تجلیل شد

در مراسم جشن عید غدیرخم از شمس‌الدین مترجم نهج البلاغه به زبان چینی با حضور ایرانیان مقیم چین تجلیل به‌عمل آمد.

به گزارش خبرگزاری مهر، در ابتدای این مراسم، شمس‌الدین ضمن بیان مطالبی در باره امام علی (ع) و غدیر اظهار داشت: تمام مسلمانان چین از کودکی با امام علی به عنوان شجاع‌ترین صحابه پیامبر در طول حیات ان حضرت آشنا هستند و فاطمه (س) و امام حسن(ع) و امام حسین (ع) را می‌شناسند اما درباره حادثه غدیر اطلاع چندانی ندارند.

شمس‌الدین سکوت افرادی را که در غدیر، کلام پیامبر را شنیده بودند تأسف‌بار خواند. در زمان خلافت علی (ع) فردی از امام پرسید که چرا حدیث مربوط به شما را ذکر نمی‌کنند؟ علی در میان جمع، از مردم پرسید آیا کسی هست آن حدیث را شنیده باشد. سیزده نفر که همه انصاری بودند شهادت دادند که آن حدیث را از پیامبر شنیده‌اند. انس بن مالک در آن جمع  شهادت نداد. علی (ع) خطاب به او گفت: شما بودید چرا شهادت نمی‌دهید؟ گفت پیر شده‌ام  و فراموش کرده‌ام. امام گفت اگر به دروغ اظهار فراموشی می‌کنی، بدان که با مریضی سختی از دنیا خواهی رفت. انس قبل از وفات به شنیدن حدیث از زبان رسول خدا شهادت داد.

شمس الدین حدیث غدیر را معیار شناخت افراد صادق از غیر صادق در صدر اسلام ذکر کرد.

در پایان، سفیر جمهوری اسلامی ایران در پکن با اهداء کتاب و صنایع دستی، ازحمات وی  تقدیر نمود.
 

کد خبر 803533

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha