به گزارش خبرگزاری مهر، اسپراکمن که کار ترجمه رمان فردی را به پایان رسانده و برای رفع نکات مبهمی که در ترجمه این کتاب وجود داشته به ایران آمد و در گفتگوهایی با این نویسنده به رفع آنها پرداخت.
"اسماعیل" داستان جوانی است که به طور ناگهانی وارد فضای انقلاب میشود و با تحولاتی که در او رخ می دهد مسیری متفاوت از گذشته اش را در پیش میگیرد.
این رمان 300 صفحه ای در 21 فصل تنظیم شده و به تازگی در انتشارات سوره مهر به چاپ سوم رسیده است.
اسپراکمن مترجم رمان "اسماعیل" که در گذشته دو رمان "شطرنج با ماشین قیامت" و "سفر به گرای 270 درجه" را به انگلیسی ترجمه کرده بود برای انتشار ترجمه خود به زودی به کشورش برمیگردد.
وی در جریان سفر اخیرش با رئیس حوزه هنری و برخی دیگر از نویسندگان وهنرمندان نیز دیدارهایی داشته است.
نظر شما