بازیگر نقش میثم و دستیار و برنامهریز "بیست" درباره این همکاری در نشست نقد و بررسی فیلم گفت: در واقع من و کاهانی کودکی یکدیگرهستیم و فعالیتمان را در سینما با هم شروع کردیم. ما همدیگر را خوب میفهمیم و این تعامل باعث اتفاقهای خوبی میشود. چند سالی است تصمیم گرفتهام در کارهای ضعیف حضور پیدا نکنم و نتیجه این تصمیم سه فیلمی است که در این سالها با کاهانی کار کردم. من در این آثار خودم را نمیبینم و دوست ندارم با آنها احساسی برخورد کنم.
مهران احمدی، کاهانی و مهکام
وی ادامه داد: قبل از آنکه فیلم "آن جا" ساخته شود، فیلمنامه "بیست" را خوانده بودم و همان موقع به کاهانی گفتم میتوانم نقش میثم را بازی کنم. به عقیده من داشتن لهجه در بازی مانند حرکت کردن بر لبه تیغ است و این موضوع ممکن است بازیگر را در نقش مضمحل کرده یا نجات دهد. البته احتمال نجات کمتر است و به همین دلیل باید درست و حسابشده عمل کرد.
احمدی با تأکید بر اینکه لهجه به فرد شخصیت میدهد، گفت: من این کارکرد لهجه را بسیار دوست دارم چون لهجهها زائیده فرهنگهای مختلف هستند. لهجه همدانی میثم در "بیست" به نوعی ادای دین به پدرم است که زادگاهش همدان است و در قید حیات نیست. در فیلم "آدم" نیز که با لهجه نیشابوری صحبت میکردم، ادای دین به مادرم بود.
وی در انتها خاطرنشان کرد: بخصوص در این چند سال اخیر سعی کردم از شارلاتان بودن در بازیگری پرهیز کنم و این کار را ادامه دهم. از اکران فیلم "بیست" هم هیچ حسی ندارم زیرا راه برایم مهمتر از رسیدن است.
شیما منفرد تدوینگر "بیست" نیز درباره همکاری با این پروژه گفت: قرار گرفتن من در فضای کاری این فیلم برایم یک شانس بود. با توجه به اینکه همسر کارگردان فیلم هستم خوشحالم آقای کاهانی بعد از تدوین "آن جا" به من اعتماد کرد و یک کار سینمایی دیگر به من پیشنهاد دادند.
وی ارزیابی خود را از فیلم این چنین تشریح کرد: "بیست" از جنبههای مختلف کاری متفاوت و جذاب بود ولی از نظر تدوین برایم تجربهای متفاوت نبود، بخصوص در مقایسه با "آن جا". هر چند فضای کار میطلبید نوعی نگاه دیگر به آن شود، اما به دلیل روایت کلاسیک فیلم، من هم یک تدوین کلاسیک انجام دادم. با توجه به دکوپاژ، ایدههای کارگردان و آنچه در اختیار داشتم کار به گونهای پیش رفت که از نظر تدوین به فرم کلاسیک نزدیک است و پرشها (جامپها) بیشتر به دکوپاژ برمیگردد تا نوع تدوین.
تدوینگر "بیست" درباره تجربه خواندن فیلمنامه قبل از کار برای ایده گرفتن هنگام تدوین افزود: در این فیلم چندان نتوانستم به این حیطه وارد شوم. ولی در فیلم "آن جا" این اتفاق افتاد که میتواند به نوع روایت و فضای متفاوت کار بازگردد که هنگام تدوین ایدههای جدید را به ذهنم میآورد و میتوانست به روایت داستان هم کمک کند. در واقع خودم را در شکلگیری روایت متفاوت "آن جا" مؤثر میدانم.
شیما منفرد افزود: ولی در "بیست" به عنوان فردی با نگاهی از بیرون فیلمنامه را میخواندم و نظر میدادم و همانطور که گفتم ایدههای مونتاژی چندانی نداشتم. نوع دکوپاژ آقای کاهانی هر چند از قبل مشخص بود، ولی به درستی از آن سر در نمیآوردم. باید اعتراف کنم خیلی وقتها هر چند سر صحنه کنارشان هستم و میدانم قرار است چه اتفاقی بیفتد، اما وقتی راشها را میبینم تازه متوجه میشوم چه اتفاقی افتاده است.
شیما منفرد، صدرعرفایی و کرامتی
وی در انتها همکاری خود را با عبدالرضا کاهانی در سه فیلمش چنین ارزیابی کرد: من در هر سه فیلم ایشان حضور داشتم. در "آدم" دستیار تدوین بودم و در "آن جا" و "بیست" به طور مستقل کار تدوین را انجام دادم. شخصاً تدوین "آن جا" را کاری متفاوت و نقطه عطف کارم میدانم، اما تدوین "بیست" را هم دوست دارم. هر چند وقتی از هر کاری فاصله میگیریم، فکر میکنیم میتوانستیم به شکلی بهتر انجامش دهیم. اما در آن مقطع تمام توان من همین بود هرچند میتوانست بهتر از این هم شود.
نظر شما