۱۲ دی ۱۳۸۸، ۱۵:۴۸

سفر "طوطی و بازرگان" به نروژ

سفر "طوطی و بازرگان" به نروژ

کتاب "طوطی و بازرگان" برگرفته از داستان مشهور مثنوی معنوی به زبان نروژی ترجمه و به صورت دو زبانه در این کشور منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، نسخه نروژی این کتاب در فستیوال بین‌المللی رومی که در خانه قصه‌گویی نروژ برپا شده بود رونمایی شد.

 ناشر این کتاب Humle Forlag که وابسته به خانه قصه‌گویی نروژ است این کتاب را همزمان با برپایی این جشنواره و در حضور نمایندگان 17 کشور جهان عرضه کرده ‌است.

 این جشنواره همه ساله در بخشهایی مانند "کتاب و ادبیات مولانا" و "موسیقی کلاسیک و فولکلوریک" اجرا می‌شود.

 "طوطی و بازرگان" کتابی است که با بهره‌گیری از نقاشیهای قهوه‌خانه‌ای احمد خلیلی و با بازنویسی مرجان فولادوند در سال 1383 توسط کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر و روانه بازار شد.

 این کتاب از جمله آثار شاخصی است که علاوه بر درخشش در جشنواره‌های کتاب در ایران و خارج از کشور تا کنون به چهار زبان چینی، ایتالیایی، فرانسوی و نروژی منتشر شده‌ است.

 قرار است این کتاب در کتابخانه مرکزی و کتابفروشی‌های کشور نروژ توزیع شود.

 همچنین کتاب دیگری از انتشارات کانون با عنوان "مرد جوان و خیاط حیله‌گر" نیز با ترجمه به زبان کره‌ای روانه بازار کتاب این کشور شده‌ است.

 این کتاب نیز که در چند جشنواره بین‌المللی و داخلی به موفقیتهای زیادی دست یافته ‌است به نویسندگی شراره وظیفه‌شناس و تصویرگری راشین خیریه در شمارگان دو هزار نسخه در کره جنوبی روانه بازار کتاب شد.

 ناشری به نام Ligem Publishing Co چاپ این کتاب را در این کشور بر عهده داشته‌ است.

کد خبر 1009919

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha