به گزارش خبرنگار مهر، داستان "ننه" که قرار است در آینده نزدیک توسط انتشارات سوره مهر منتشر شود بر اساس ماجرایی واقعی نوشته شده و بن مایه آن به دوران دفاع مقدس بازمی گردد.
حبیب احمدزاده که این داستانش را پیش از کتاب شدن در فضای مجازی منتشر کرده درباره آن می نویسد: "بیش از دَه سال طول کشید تا جرأتی پیدا کرده و این ماجرای واقعی را بنویسم. تقدیمش می کنم به همین نِنِه و نِنِهً خودم و همه نِنِهها و مادرها و نیز بر این جهان سراسر نور....که شکوهی یافته از مِهرِ مادری."
این داستان در حال حاضر به زبانهای فرانسه، انگلیسی و عربی ترجمه می شود و قرار است در آن سوی مرزهای کشورمان نیز منتشر و عرضه شود.
کریستوف بالایی مترجم فرانسوی زبان که کتاب "داستانهای شهر جنگی" احمدزاده را در دست ترجمه به فرانسه دارد قرار است ترجمه داستان "ننه" را نیز به این کتاب بیفزاید. همچنین پال اسپراکمن مترجم آمریکایی که او نیز در حال ترجمه "داستان های شهر جنگی" به زبان انگلیسی است قرار است این کتاب را با اضافه کردن داستان "ننه" ترجمه و به ناشر بسپرد.
حبیب احمدزاده کار نگارش این داستان را در ماه آذر سال 88 به پایان رسانده و در حال حاضر آن را به عنوان عیدی و پیش از انتشار مکتوب آن در فضای مجازی در اختیار علاقمندان قرار داده است.
"ننه" داستانی است نیمه بلند که با زبان بومی نوشته است.
برای خواندن "ننه" می توانید به این آدرس http://www.iricap.com/articlecontent.asp?id=65 مراجعه کنید.
نظر شما