پیام‌نما

وَلَنْ تَرْضَى عَنْكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَى حَتَّى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَى وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ * * * یهود و نصاری هرگز از تو راضی نمی شوند تا آنکه از آیینشان پیروی کنی. بگو: مسلماً هدایت خدا فقط هدایت [واقعی] است. و اگر پس از دانشی که [چون قرآن] برایت آمده از هوا و هوس های آنان پیروی کنی، از سوی خدا هیچ سرپرست و یاوری برای تو نخواهد بود. * * * از تو کی خوشنود گردند ای ودود! / از رهی، هرگز نصاری و یهود؟

۲۱ فروردین ۱۳۸۹، ۱۴:۲۵

چهار کتاب ایرانی زیر بال‌وپر "کلاغ سپید" قرار گرفتند

چهار کتاب ایرانی زیر بال‌وپر "کلاغ سپید" قرار گرفتند

نام چهار کتاب ایرانی در کاتالوگ "کلاغ سپید" کتابخانه بین‌المللی کودک و نوجوان مونیخ جای گرفت.

به گزارش خبرگزاری مهر، در آغاز سال 2010 کتابخانه‌ بین‌المللی کودک و نوجوان مونیخ به‌روال گذشته 250 عنوان کتاب برتر کودک و نوجوان را از سراسر جهان انتخاب کرد تا در کاتالوگ "کلاغ سپید" قرار گیرند.

کتابهای راه یافته به این کاتالوگ عبارتند از "کفشهای آهنی" نوشته فریده خلعتبری با تصویرگری فرشید شفیعی از انتشارات شباویز، "کلاغها آنفلانزای مرغی نمی‌گیرند" نوشته  فریدون عموزاده‌ خلیلی با تصویرگری ندا عظیمی از نشر افق، "دلم برای تو تنگ است" نوشته‌ آتوسا صالحی با تصویرگری هدا حدادی از نشر پیدایش، "تنبل‌پهلوان" نوشته‌ محمدرضا شمس با تصویرگری محمود مختاری از کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.

در میان کتابهای پذیرفته شده در "کلاغ سپید" کتابهایی از 50 کشور جهان دیده می‌شوند؛ آلمان با 32 عنوان، فرانسه با 16 عنوان، ژاپن با 15 عنوان، ایتالیا با 12 عنوان، انگلستان و آمریکا هریک با 11 عنوان و کانادا، اسپانیا و هلند هریک با 10 عنوان بیشترین سهم را به‌خود اختصاص داده‌اند.

ایران با پذیرفته شدن 4 کتاب، در میان 50 کشور رتبه 21 از آن خود کرده‌است.
 

کد خبر 1060985

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha