به گزارش خبرگزاری مهر، در هر کدام از این نشستها موضوع آسیبشناسی ترجمه به بحث گذاشته میشود و سپس کارشناسان هر رشته درباره این موضوع سخن خواهند گفت.
همچنین سایت تخصصی مرکز ساماندهی ترجمه همزمان با شروع نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران فعالیت رسمی خود را آغاز میکند.
در این سایت تلاش شده است تا آخرین اخبار ترجمه، مقالات تخصصی در خصوص ترجمه و آراء و نظرات استادان و کارشناسان در معرض دید دانشپژوهان قرار گیرد و نسبت به راهاندازی کارگاههای آموزشی و ارائه گزارشهای تازه از کتابهای ترجمه شده به زبانهای مختلف اقدام شود.
نظر شما