پیام‌نما

وَأَنْكِحُوا الْأَيَامَى مِنْكُمْ وَالصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَ إِمَائِكُمْ إِنْ يَكُونُوا فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ‌اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ * * * [مردان و زنان] بی‌همسرتان و غلامان و کنیزان شایسته خود را همسر دهید؛ اگر تهیدست‌اند، خدا آنان را از فضل خود بی‌نیاز می‌کند؛ و خدا بسیار عطا کننده و داناست. * * اللّه از فضلش بسازدشان توانمند / دانا و بگشاينده مى‌باشد خداوند

۵ آبان ۱۳۸۹، ۹:۱۷

دیدار دوفوشه کور با شفیعی‌کدکنی / پایان سفر حافظ‌شناس فرانسوی به ایران

دیدار دوفوشه کور با شفیعی‌کدکنی / پایان سفر حافظ‌شناس فرانسوی به ایران

سفر یک هفته‌ای پروفسور دوفوشه کور ایران‌شناس فرانسوی و دارنده نشان درجه یک حافظ‌شناسی به ایران شب گذشته در حالی به پایان ‌رسید که وی دو روز پیش میهمان استاد شفیعی کدکنی بود.

محمدعلی فارسی فیلمساز که پروفسور دوفوشه کور را در سفر یک هفته‌ایش به ایران همراهی می‌کند به خبرنگار مهر گفت: عصر دیروز سه‌شنبه 4 آبان ساعت 16:30 دانشگاه تهران میزبان این حافظ پژوه و مترجم دیوان لسان الغیب بود که وی درباره شعر حافظ و ویژگی‌های منحصر به فردش سخنرانی کرد.

وی ادامه داد: در متن‌هایی که پروفسور دوفوشه کور این روزها در دست نگارش دارد و موضوعی که روی آن تمرکز کرده است مساله "ناز و نیاز" در غزلیات حافظ است. وی این ارتباط بین عاشق و معشوق را در شعر پارسی به ویژه شعر حافظ بسیار حایز اهمیت می‌داند.
 
این فیلمساز که مشغول ساخت مستندی درباره زندگی  دو فوشه کوراست توضیح داد: وی همچنین در شعرهای عطار، مولانا و حتی فردوسی دو کلمه "ناز و نیاز" را استخراج کرده و به یک بررسی تطبیقی با دیوان حافظ پرداخته است.
 
فارسی درباره برنامه‌هایی که در سفر دوفوشه کور به ایران اجرا شده است توضیح داد: عصر دیروز ما میهمان دکتر شفیعی کدکنی بودیم که دیدار بسیار گرمی بود و دوفوشه کور که مشغول تدوین مقالاتی درباره شمس تبریزی است و در این زمینه پرسش‌های زیادی هم دارد این مسایل را با آقای شفیعی کدکنی مطرح کرده و پاسخ‌هایش را دریافت کرد.
 
وی افزود: در سفر به شیراز هم چهره‌های ادبی چون کاووس حسن‌لی و  کوروش کمالی سروستانی میزبان دوفوشه کوربودند. شبی در حافظیه هم گفتگوی بلندی بین وی و آقای حسن‌لی شکل گرفت و ما هم یک ساعت و نیم فیلمبرداری کردیم. این گفتگو حول محور سیر ترجمه شعرهای حافظ توسط دوفوشه کور به فرانسه، دلایل رویکرد وی به شعر پارسی و 25 سال تلاش مستمر در این زمینه بود.
 
این فیلمساز در پایان گفت: برای ادامه ساخت این فیلم با نام موقت "مجنون" تا پایان سال سفر دیگری به فرانسه خواهیم داشت که بخش نخست فیلم درباره زندگی پروفسور دو فوشه کور و خلوت وی و حضورش در محیط کار و منزل گرفته خواهد شد.
کد خبر 1179258

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha