پیام‌نما

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَ مَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ * * * هرگز به [حقیقتِ] نیکی [به طور کامل] نمی‌رسید تا از آنچه دوست دارید انفاق کنید؛ و آنچه از هر چیزی انفاق می‌کنید [خوب یا بد، کم یا زیاد، به اخلاص یا ریا] یقیناً خدا به آن داناست. * * * لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّی تُنفِقُواْ / آنچه داری دوست یعنی ده بر او

۱۰ آبان ۱۳۸۳، ۱۰:۱۴

ترجمه اي جديد از صحيفه سجاديه

صحيفه سجاديه با نگارش و سبكي نوين از سوي سيد علي موسوي گرمارودي در دست ترجمه است.

سيد علي موسوي گرمارودي در گفت و گو با خبرنگار گروه دين و انديشه خبرگزاري "مهر" خبر از ترجمه اي جديدي از صحيفه سجاديه داد.

وي كه به تازگي ترجمه اي جديد از قرآن را از سوي انتشارات قدياني ارائه كرده است  قصد دارد ترجمه اي به همان سبك و سياق  از صحيفه سجاديه ارائه كند.
کد خبر 125896

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha