پیام‌نما

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا * * * * قطعاً کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند، به زودی [خدای] رحمان برای آنان [در دل ها] محبتی قرار خواهد داد. * * مؤمنى را كه هست نيكوكار / بهر او مهر مى‌دهد دادار

۱۳ اردیبهشت ۱۳۹۰، ۱۴:۲۰

در گفتگو با مهر عنوان شد:

"راز قلعه" به الجزایر می‌رود / سه کتاب از امامی در نمایشگاه

"راز قلعه" به الجزایر می‌رود / سه کتاب از امامی در نمایشگاه

کتاب "راز قلعه" نوشته غلامرضا امامی که بازآفرینی یکی از داستان‌های هزار و یک‌ شب است، به عربی ترجمه و توسط انتشارات "دار الاطفال" الجزایر در این کشور منتشر خواهد شد.

این نویسنده و مترجم آثار حوزه کودک و نوجوان با اشاره به حضورش در نمایشگاه اخیر کتاب ابوظبی گفت: در این نمایشگاه یک ناشر الجزایری به نام "دار‌الاطفال" اعلام کرد قصد دارد کتاب "راز قلعه" را به عربی ترجمه و در این کشور منتشر کند.
 
این کتاب از امامی که با تصویرگری حمیدرضا خواجه محمدی برای گروه سنی نوجوان، چندی پیش از سوی موسسه نشر شهر منتشر شد، بازآفرینی یکی از داستان‌های هزار و یک‌ شب است که مولانا نیز در دفتر سوم مثنوی معنوی با نگرشی عارفانه به آن پرداخته است.
 
امامی همچنین از عرضه دو کتاب ترجمه‌ای خود در نمایشگاه امسال و توسط نشر هرمس خبر داد و گفت: یکی از این کتاب‌ها "لبخند بی‌لهجه" نوشته فیروزه جزایری (دوما) و دیگری "مرد کوچولو" نوشته عباس کازرونی است که آنها را از انگلیسی به فارسی ترجمه کرده‌ام.
 
وی در ادامه از عرضه چاپ ششم کتاب "گفتگوها" (شامل مصاحبه‌های اوریانا فالاچی با برخی از مهم‌ترین شخصیت‌های قرن بیستم) در نمایشگاه امسال خبر داد.
 
این مترجم همچنین گفت: ترجمه جلد سوم مجموعه "بامزه در فارسی" نوشته فیروزه جزایری (دوما) را هم حدود سه ماه پیش به ارشاد دادم اما به نمایشگاه امسال نمی‌رسد و امیدوارم در آینده نزدیک مجوز بگیرد.
کد خبر 1303940

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha