این نویسنده و مترجم آثار حوزه کودک و نوجوان با اشاره به حضورش در نمایشگاه اخیر کتاب ابوظبی گفت: در این نمایشگاه یک ناشر الجزایری به نام "دارالاطفال" اعلام کرد قصد دارد کتاب "راز قلعه" را به عربی ترجمه و در این کشور منتشر کند.
این کتاب از امامی که با تصویرگری حمیدرضا خواجه محمدی برای گروه سنی نوجوان، چندی پیش از سوی موسسه نشر شهر منتشر شد، بازآفرینی یکی از داستانهای هزار و یک شب است که مولانا نیز در دفتر سوم مثنوی معنوی با نگرشی عارفانه به آن پرداخته است.
امامی همچنین از عرضه دو کتاب ترجمهای خود در نمایشگاه امسال و توسط نشر هرمس خبر داد و گفت: یکی از این کتابها "لبخند بیلهجه" نوشته فیروزه جزایری (دوما) و دیگری "مرد کوچولو" نوشته عباس کازرونی است که آنها را از انگلیسی به فارسی ترجمه کردهام.
وی در ادامه از عرضه چاپ ششم کتاب "گفتگوها" (شامل مصاحبههای اوریانا فالاچی با برخی از مهمترین شخصیتهای قرن بیستم) در نمایشگاه امسال خبر داد.
این مترجم همچنین گفت: ترجمه جلد سوم مجموعه "بامزه در فارسی" نوشته فیروزه جزایری (دوما) را هم حدود سه ماه پیش به ارشاد دادم اما به نمایشگاه امسال نمیرسد و امیدوارم در آینده نزدیک مجوز بگیرد.
نظر شما