پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۲۰ خرداد ۱۳۹۰، ۱۱:۰۴

امتیاز نشریه «لقمان» از فرانسوی‌ها پس گرفته شد

امتیاز نشریه «لقمان» از فرانسوی‌ها پس گرفته شد

انجمن جدید‌التاسیس ادبیات تطبیقی امتیاز نشریه «لقمان» را که پس از درگذشت جواد حدیدی و برخلاف وصیت او به فرانسوی‌ها واگذار شده بود، پس گرفت.

به گزارش خبرنگار مهر، انتشار این مجله سال 1373 و با مسئولیت زنده‌یاد جواد حدیدی آغاز شد و تا سال 1381 که او در قید حیات بود، به زبان فرانسوی در ایران و 17 کشور دنیا منتشر می‌شد.

اما چند ماه پس از درگذشت حدیدی، امتیاز نشریه «لقمان» توسط یکی از اداره‌کنندگان آن با مبلغی در حدود 3000 یورو به تعدادی از استادان فرانسوی رشته ادبیات تطبیقی فروخته شد و این در حالی بود که زنده‌یاد حدیدی در وصیتنامه‌اش بر تداوم انتشار «لقمان» توسط استادان ایرانی زبان و ادبیات فارسی تاکید کرده بود.
 
البته این مجله در تمام 27 سال گذشته منتشر می‌شد، اما اداره‌کنندگان آن از سال 81 به بعد دیگر ایرانی نبودند و بلکه عموماً استادان فرانسوی‌زبان رشته ادبیات تطبیقی بوده‌اند.
 
نشریه «لقمان» که تنها مجله ایرانشناسى است که در آن به تأثیر ادبیات فارسى بر ادبیات فرانسه پرداخته می‌شود، تاکنون به زبان فرانسه و در بیش از 17 کشور دنیا توزیع می‏شده هر چند خلاصه مقالات هر شماره هم به زبان فارسی در پایان آن می‌آمده است.
 
با پا گرفتن انجمن ادبیات تطبیقی، امتیاز این نشریه با تلاش اعضای این انجمن از فرانسوی‌ها باز پس گرفته شده که این اقدام مورد تقدیر وزارت امور خارجه هم قرار گرفته است.
 
انجمن یاد شده که آذرماه سال گذشته با مشخص کردن پنج عضو اصلی هیئت مدیره خود اعلام موجودیت کرد، چندی پیش از سوی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری ثبت رسمی شد. بهمن نامور مطلق، اسماعیل آذر، تهمورث ساجدی، المیرا دادور و عبدالحسین فرزاد اعضای هیئت مدیره انجمن ادبیات تطبیقی هستند.
 
این انجمن در اولین اقدام خود با بازپس‌گیری امتیاز نشریه «لقمان» از فرانسوی‌ها، اولین شماره از سری جدید این فصلنامه را آماده چاپ کرده که تا پایان خرداد به روی دکه‌های مطبوعات خواهد آمد.
 
تاسیس رشته‌ ادبیات تطبیقی در مقطع کارشناسی ارشد و الحاق انجمن ادبیات ‌تطبیقی ایران به انجمن بین‌المللی ادبیات تطبیقی از دیگر برنامه‌های در دست اقدام انجمن یادشده است.
کد خبر 1331565

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha