پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۲۳ آذر ۱۳۸۳، ۱۱:۵۰

كالاي مكتوب و تعامل فرهنگي ايران با جهان ( 4 )

برازش : ناشر ايراني بايد تخصصي عمل كند تا حرفي جهاني داشته باشد / ما پتانسيل لازم براي داد و ستد فرهنگي با جهان را داريم

مدير نشر « به نشر» گفت : ايران كشوري است كه پيشينه ي تاريخي اش نشان مي دهد در عرصه ي جهاني حرفي براي گفتن دارد. ما مدعي هستيم كه انقلابي داريم كه خاص است و اين انقلاب هم حرفهايي براي گفتن دارد ، پس مي توانيم و بايد در عرصه ي نشر جهاني حضور داشته باشيم .

محمود رضابرازش مدير نشر« به نشر» وابسته به آستان قدس رضوي در گفت و گو با خبرنگاركتاب مهرگفت : اگرهمه ي اين عوامل را كنار هم بگذاريم مي توانيم نتيجه گيري كنيم كه ماكشوري هستيم كه پتانسيل وعلاقه مندي لازم براي داد وستد علمي وفرهنگي با جهان را داريم .

وي درادامه  افزود : درعصر ارتباطات مسولين كشورماهم بنا به مسائل اعتقادي - فرهنگي تاكيد دارند كه بايد با دنيا مبادله فرهنگ داشته باشيم . وكسي ادعايي خلاف اين ندارد. پس مابايد باتوجه به اين جايگاه وشانيت براي انتقال علم به داخل وچه صدور آن به خارج برنامه ريزي كنيم . يك بخشي از اين كار به عهده بخش نشر است .

مدير« به نشر» ياد آورشد : دربخش كتاب با توجه به سابقه كشور ما بايد ببينيم كه چه مي خواهيم بگوييم، براي چه كسي؟ يعني اگربراي كودكان افغاني مي خواهيم قصص قرآني را تعريف كنيم زبان خاصي مي طلبد وبايد مخاطب شناسي كنيم . نبايد دنبال اين باشيم كه همه كتابهايي كه صادر مي كنيم به زبان فارسي باشد. مگراين همه كتاب خارجي كه درايران وجود دارد، همه ازابتدا به زبان فارسي بوده است ؟ خير! اين كتابها اول به كشور وارد شده وبعد به فارسي ترجمه شده است .

برازش خاطر نشان كرد : اگر كتاب از كيفيت لازم برخوردار باشد حتما جايگاه خود را  پيدا مي كند وترجمه خواهد شد.

رئيس اتحاديه ي شركت تعاوني ناشران كشور درادامه گفت : ما بايد به نشر خيلي تخصصي نگاه كنيم وناشران ما آنقدر قوي باشند كه كتابهايي توليد كنند كه برد جهاني داشته باشد . واز طرفي بتوانند حق وحقوق خودشان رابگيرند .وقتي ما حق ناشران خارجي را نمي دهيم و به كپي رايت اعتقاد نداريم خيلي راحت نمي توانيم دراين عرصه كاركنيم .

مدير « به نشر» درادامه افزود : ما نبايد فقط به زبان فارسي كتاب چاپ كنيم و به نشركتاب به زبان هاي بيگانه هم فكر كنيم . وآنوقت ديگران به سمت ما مي آيند. لازمه اين امرداشتن نشر تخصصي ، برنامه ريزي طولاني مدت واجراي قوي است .

  
اگركسي درآن سوي دنيا بخواهد كتابي از مابخرد بايد چه كار كند ؟ فردي از اسپانيا 10 يورو درپاكت كذاشته بود و براي مافرستاده بود تا كتابي رابرايش بفرستيم .حتي اگر كسي در بلوچستان كتابي بخواهد از ما بخرد چه كار بايد كند، بايد 2 هزار تومان در پاكت بگذارد براي مابفرستد ؟
نام گوينده : مدير نشر به نشر
وي درباره ي لازمه داشتن يك نشر قوي وكار آمد به خبرنگار كتاب مهر گفت : نشر ايران مثل همه حوزه هاي ديگرخيلي به كمك هاي دولتي وابسته است وخيلي جاها نمي تواندروي پاي خودش بايستد .خيلي ازاين كمك ها هم برنامه ريزي شده ، قانون مند ، حساب شده وزمان دارنيست وچون موردي است بايد انرژي زيادي صرف جذب اين كمك ها كرد . نكته ديگر غير تخصصي بودن نشر ايران است . ما ناشر حرفه اي درايران خيلي كمك داريم . ناشران بين المللي در دنيا ساليانه چند هزار عنوان كتاب جديد منتشر مي كنند. درايران ناشراني كه بيشتر از 50 عنوان كتاب جدير منتشر مي كنند خيلي كم هستند.

برازش تصريح كرد :  ما نشر حرفه اي كه برنامه ريزي هاي بلند مدت براي كارهاي خيلي پيچيده داشته باشد نداريم . وقتي ما در داخل اين مشكل راداريم واين كار تنها از عهده ناشر دولتي برمي آيد و ناشر دولتي است كه مي تواند در عرصه بين المللي عرض اندام كند.

اين ناشر درباره ضعف صنعت نشر ايران اعتقاد دارد : ما دربخش چاپ  وخدمات چاپ هم ضعيف هستيم . الان هنگ گنگ براي همه دنيا كتابهايي با كيفيت هاي متفاوي چاپ مي كنند. ما اين پشتوانه راهم نداريم. سنگاپور، هند، امارات وحتي پاكستان هم امكاناتشان از ايران بهتر است . من ديده ام كه كسي كار چاپي داشته و برده است دبي برايش چاپ كند .

برازش يكي از نيازهاي حضور در عرصه جهاني را حل مساله تجارت الكترونيك عنوان كرد وافزود :  تجارت الكترونيك هم درعرصه جهاني نيازي است كه ما درايران امكاناتش را نداريم . اگر كسي در آن سوي دنيا بخواهد كتابي از مابخرد بايد چه كار كند ؟ فردي از اسپانيا 10 يورو درپاكت كذاشته بود و براي مافرستاده بود تا كتابي رابرايش بفرستيم .حتي اگر كسي در بلوچستان كتابي بخواهد از ما بخرد چه كار بايد كند، بايد 2 هزار تومان در پاكت بگذارد براي مابفرستد ؟

کد خبر 138444

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha