پیام‌نما

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَ مَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ * * * هرگز به [حقیقتِ] نیکی [به طور کامل] نمی‌رسید تا از آنچه دوست دارید انفاق کنید؛ و آنچه از هر چیزی انفاق می‌کنید [خوب یا بد، کم یا زیاد، به اخلاص یا ریا] یقیناً خدا به آن داناست. * * * لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّی تُنفِقُواْ / آنچه داری دوست یعنی ده بر او

۹ مهر ۱۳۹۰، ۱۱:۰۶

ویلیام فاکنر با «حرامیان» به ایران رسید

ویلیام فاکنر با «حرامیان» به ایران رسید

ترجمه واپسین رمان فاکنر با نام «حرامیان» از سوی نشر نیلوفر منتشر و روانه بازار کتاب شد.

به گزارش خبرنگار مهر، «حرامیان» آخرین رمان ویلیام فاکنر است که برای نخستین بار با عنوان اصلی «The Reivers» در سال 1962 منتشر شده است و در سال انتشار توانست دومین جایزه پولیتزر را نیز برای وی به ارمغان آورد.

این رمان به تازگی با ترجمه تورج یاراحمدی از سوی نشر نیلوفر روانه بازار کتاب شد.

این رمان که در دهه بیست میلادی روایت می‌شود، داستان زندگی پدربزرگی پا به سن گذاشته و در واقع نقل خاطرات اوست که گویا برای نویسنده اثر روایت می‌شود.

 لوسیوسِ نوجوان و بن (رانندۀ پدربزرگ لوسیوس) همراه هم ماشین پدربزرگ لوسیوس را برای سفر به ممفیس می‌دزدند اما ند (کارگر سیاه پوست اسطبل پدربزرگ لوسیوس) خودش را در خودرو پنهان کرده است و همین موضوع حوادث دیگری را در ادامه رمان سبب می‌شود، این در شرایطی است که خودرو تازه به سرزمینِ خیالی یوکناپاتوفا وارد شده است.  لوسیوس نوجوانی است که در خانواده‌ای ثروتمند رشد کرده است و با این سفرش به همراه بن و ند با طبقۀ زیرین جامعه آشنا می‌شود.

این کتاب با قیمت هشت هزار تومان روانه بازار کتاب شده است.

ویلیلم فاکنر نویسنده شهیر آمریکایی است که در سال 1949 موفق به دریافت جایزه نوبل ادبیات نیز شد.

کد خبر 1420934

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha