به گزارش خبرگزاري مهر به نقل از محمد دريابان تهيه كننده اين انيميشن ها و تيزرهاي راهنمايي و رانندگي ايران كه با داود خطرو شيرين كاري هاي سيا در كشورمان محبوبيت خاصي بويژه در نزد كودكان برخورداراست، با ترجمه عربي در عراق هواخواهان زيادي پيدا كرده است.
بدنبال ترجمه عربي و پخش اين برنامه ها از سيماي مركز خوزستان، برخي پناه جويان عراقي كه در خوزستان بسر مي برند و زائرين و تجار اين كشور كه به خوزستان سفر كرده اند، تيزرهاي داود خطر وسيا را به عراق برده اند تا بصورت سي دي وبا ترجمه جديد عربي درخانه هاي عراقي باعث سرگرمي مردم و كودكان شود.
درترجمه عربي اين تيزرها براي سيا و دوستانش نام هايي چون جاسم و سالم و "عبود" و"حنطوش" جايگزين شده است.
فروش اين تيزرها بصورت سي دي دركنارخيابان هاي بصره و ساير شهرهاي عراق همراه با عكس هاي رنگي سيا به وفور ديده مي شود.
به گزارش خبرنگارمهر، اخيرا نيز دراستان بوشهرعده اي با صداگذاري لهجه محلي اين استان، اين تيزرهاي آموزشي ، تبليغي را با طنزي جديد روانه بازار كرده اند كه در بوشهر و خوزستان با استقبال گسترده اي روبرو شده است.
نظر شما