به گزارش خبرنگار مهر، کتاب مذکور را کاملیا رفعتنژاد به ایتالیایی برگردانده و اخیراً از سوی انتشارات پونته 33 که در فلورانس مستقر است، چاپ و در سراسر ایتالیا توزیع شده است.
داستان «چهل سالگی» درباره زنی است به نام آلاله که در آستانه چهل سالگی است و با برگشتن عشق دوران جوانیاش هرمز شایان، دچار یک سری حالات و احساسات خاص میشود و...
این کتاب را سال 1379 نشر چشمه منتشر کرده و تاکنون حدود 10 بار دیگر هم چاپ شده است. مصطفی رستگارپور بر اساس این کتاب یک فیلمنامه نوشت و علیرضا رئیسیان هم آن را تبدیل به فیلم کرد.
روی جلد ترجمه ایتالیایی «چهل سالگی»
ناهید طباطبایی در این باره به خبرنگار مهر گفت: یک نسخه از ترجمه ایتالیایی «چهل سالگی» دیروز به دستم رسید ولی اطلاعی از میزان استقبال ایتالیاییها از این کتاب ندارم.
این داستاننویس همچنین از انتشار چاپ چهارم نخستین مجموعه داستانش «بانو و جوانی خویش» که سال 1371 منتشر شده بود، خبر داد.
نظر شما