پیام‌نما

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ * * * و [نیز یاد کنید] هنگامی را که پروردگارتان اعلام کرد که اگر سپاس گزاری کنید، قطعاً [نعمتِ] خود را بر شما می‌افزایم، و اگر ناسپاسی کنید، بی‌تردید عذابم سخت است. * * * گر سپاس خدا كنيد اكنون / نعمت خويش را كنيم افزون

۵ بهمن ۱۳۸۳، ۱۴:۵۴

به زودي منتشر مي شود :

يك ترجمه و دو تاليف از " سپيده خليلي "

سه كتاب جديد از سپيده خليلي - نويسنده و مترجم ادبيات كودكان و نوجوانان به زودي منتشر مي شود .

به گزارش  خبرنگار فرهنگ و ادب مهر ، از سپيده خليلي نويسنده و مترجم ادبيات كودك و نوجوان به زودي سه كتاب به چاپ خواهد رسيد.

كتاب اول وي  به نام " وقتي سنگ ها پرنده بودند " قصه اي است كه توسط انتشارات منادي تربيت چاپ خواهد شد . دومين كتاب  خليلي " اميل و سه پسر دوقلو " نام دارد ، ترجمه ي كتابي ازنويسنده ي مشهورآلماني " اريش كستنر" است پيش از اين ، ازاريش كستنر كتابهاي متعددي ازجمله " كلاس پرنده " و اميل و كارآگاهان " به فارسي ترجمه و به چاپ رسيده است .

فيلم سينمايي " شاخ گاو" نيز اقتباسي از كتاب " اميل و كارآگاهان " اريش كستنركه چند سال پيش ساخته شد . كتاب ديگرخليلي به نام بحران هاي زندگي " كتابي درحيطه ي روانشناسي است كه نشرقدياني ، چاپ آن را به عهده دارد . گفتني است كه به تازگي كتاب " مصاحبه با بزبزقندي " كه قصه اي طنز براي گروه سني كودكان است ، از سپيده خليلي توسط انتشارات سروش به چاپ رسيده بود.

کد خبر 151630

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha