پیام‌نما

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ * * * و [نیز یاد کنید] هنگامی را که پروردگارتان اعلام کرد که اگر سپاس گزاری کنید، قطعاً [نعمتِ] خود را بر شما می‌افزایم، و اگر ناسپاسی کنید، بی‌تردید عذابم سخت است. * * * گر سپاس خدا كنيد اكنون / نعمت خويش را كنيم افزون

۱۰ بهمن ۱۳۹۰، ۸:۳۹

ارشاد به شعرهای لورکا اجازه انتشار داد

ارشاد به شعرهای لورکا اجازه انتشار داد

«غوطه خاطرات در چشمه خیال» گزیده‌ای از شعرهای فدریکو گارسیا لورکا با ترجمه فواد نظیری مجوز چاپ گرفت.

به گزارش خبرنگار مهر، فواد نظیری چندی پیش اقدام به انتخاب و ترجمه گزیده‌ای از همه شعرهای فدریکو گارسیا لورکا شاعر و نمایشنامه‌نویس اسپانیایی کرده و این شعرها را در کتابی 450 صفحه‌ای با عنوان «غوطه خاطرات در چشمه خیال» گرد هم آورده بود.

این کتاب که قرار بود توسط انتشارات یوشیج در بیست و چهارمین نمایشگاه کتاب تهران عرضه شود به دلیل طولانی شدن روند صدور مجوز موفق به حضور در آن دوره نمایشگاه نشد و حال نظیری ابراز امیدواری می‌کند در نمایشگاه سال آینده عرضه شود.

ترجمه این شعرها 2 سال به طول انجامیده بود و پس از برخی اصلاحات به تازگی مجوز نشر گرفته است.

«غوطه خاطرات در چشمه خیال» دربردارنده حدود 70 درصد از شعرهای لورکا و در واقع گزیده‌ای مفصل از همه شعرهای اوست.

به گفته نظیری، تنها محدودیتی که وی برای خودش در انتخاب اشعار لورکا از میان دفترهای متعدد شعری او داشته، خودداری از ترجمه آن دسته از شعرهای لورکا بوده که پیش از این توسط احمد شاملو ترجمه شده است. 
 
کد خبر 1520067

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha