پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۱۳ اسفند ۱۳۹۰، ۹:۱۳

نامه‌های بورخس به ناشر سپرده شدند

نامه‌های بورخس به ناشر سپرده شدند

نجمه شبیری از تحویل ترجمه کتاب «نامه‌های پر تب و تاب» شامل نامه‌های خورخه لوئیس بورخس نویسنده مشهور آرژانتینی به ناشر خبر داد.

نجمه شبیری مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: ترجمه این کتاب را که کار سخت و مشکلی بود، مدتی پیش به پایان رساندم. این کتاب به کار علاقه‌مندان ادبیات نمی‌خورد، بلکه بیشتر برای محققان و علاقه‌مندان بورخس است. این کتاب حدود 200 صفحه تعلیقات داشت. 57 صفحه آن مقدمه تشریحی است و به طور دقیق 153 صفحه آن تعلیقات کتاب را در برمی‌گیرد.

وی افزود: این کتاب مانند رمان یا داستان نیست که خواننده آن را بخواند و کنار بگذارد. مطالعه چنین کتابی برای علاقه‌مندان بورخس لازم است. نامه‌های این کتاب، مکاتبات بورخس با دو نفر از همدوره‌ای‌هایش از سن 20 تا 23 سالگی اوست. نامه‌های کتاب مربوط به زمانی هستند که او در سوئیس بوده است و در واقع فقط نامه‌های بورخس به این دو نفر هستند. چون نامه‌های آن دو به بورخس هنوز یافت نشده است.

این مترجم در ادامه گفت: همسر بورخس چندین سال پیش، مجموعه این نامه‌ها را با دستخط بورخس پیدا می‌کند که یک ناشر سوئیسی حدود 21 سال پیش، آن را در سوئیس چاپ می‌کند. نگارش تعلیقات کتاب حدود 2 سال به طول انجامیده است. این کتاب شامل 71 نامه است که بورخس به مدت 3 سال به موریس آبراموویچ و خاکوو سوردا نوشته است. آبراموویچ همکلاسی ژنوی بورخس بوده است و سوردا هم دوست او از جزایر اسپانیا بوده است.

شبیری گفت: بیشتر نامه‌های کتاب به زبان فرانسوی نوشته شده‌اند و حجم کمی از آن‌ها به زبان اسپانیایی است چون بورخس نامه‌هایی را که برای آبراموویچ نوشته، به فرانسه نگاشته و 25 نامه‌ای را که برای سوردا نوشته است، به زبان اسپانیایی هستند. این نامه‌ها در سال 1996 توسط همسر بورخس در میان پوشه‌های شخصی او پیدا شد و در سال 98 توسط فردی آلمانی به نام هاینس مانکه به انتشار رسید. گروهی از محققین در سوئیس درباره آثار بورخس تحقیق کردند و کلمات اشعارش و مکتب اولترائیسم را که او بنیانگذارش بوده، مورد بررسی قرار دادند. این مطالب نیز در این کتاب آمده است.

مترجم کتاب «6 داستان از آمریکای لاتین» گفت: ترجمه کتاب را چندی پیش به پایان رساندم و آن را به نشر مشکی تحویل دادم. کتاب در حال حاضر در دست ویراستار است و تا چندی دیگر برای اخذ مجوز به ارشاد ارسال می‌شود.

خورخه لوئیس بورخس (۱۸۹۹ - ۱۹۸۶) نویسنده و شاعر آرژانتینی و از برجسته‌ترین نویسندگان آمریکای لاتین است. شهرت وی بیشتر به خاطر نوشتن داستان‌های کوتاه است.

کد خبر 1550077

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha