۱۳ فروردین ۱۳۹۱، ۱۱:۴۰

سه کتاب از موراکامی در ایران منتشر شد

سه کتاب از موراکامی در ایران منتشر شد

سه کتاب از هاروکی موراکامی نویسنده ژاپنی با ترجمه علی حاج قاسم توسط انتشارات نگاه به چاپ رسید.

به گزارش خبرنگار مهر، یکی از آثار متفاوت موراکامی که بحث‌ها و نظرهای زیادی را در محافل ادبی ایجاد کرد، مجموعه داستان «بعد از زلزله» اوست که در آن به زلزله مهیب سال 1995 در ایالت کوبه ژاپن پرداخته است.

موراکامی که درباره این حادثه و پیامدهای آن اظهارنظرها و همدردی‌هایی با جامعه از خود نشان داده است، بعدها کتابی نیز در این باره نوشت و منتشر کرد.

داستان‌های این مجموعه به تاثیرات روانی و اجتماعی این زلزله بر مردم کوبه می‌پردازد و تصویری انسانی و رقت‌انگیز از این ماجرا به دست می‌دهد.

مجموعه داستان «بعد از زلزله» با ترجمه علی حاج قاسم در 132 صفحه با شمارگان 1100 نسخه و به قیمت 4000 تومان منتشر شده است.

همین مترجم دو کتاب دیگر از این نویسنده ژاپنی را نیز به فارسی برگردانده که توسط انتشارات نگاه به چاپ رسیده است.

«وقتی از دویدن صحبت می‌کنم در چه موردی صحبت می‌کنم» درباره زندگی روزانه و شوق دویدن و نوشتن موراکامی است. این کتاب در 160 صفحه، 1100 نسخه و با بهای 4500 تومان منتشر شده است.

کتاب دیگری که از هاروکی موراکامی به تازگی با ترجمه حاج قاسم منتشر شده، داستان بلند «بعد از تاریکی» است. این کتاب به ماجرای دو خواهر اهل توکیو می‌پردازد که هر کدام ویژگیها و کمبودهای خاص خود را دارند و در ارتباط با آدم‌های دیگر جامعه و پرسه‌زنی‌های خویش خود را می‌بینند و به درکی تازه می‌رسند.

این داستان در 198 صفحه و در شمارگان 1100 نسخه و قیمت 5000 تومان وارد بازار شده است.

کد خبر 1566457

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha