به گزارش خبرگزاری مهر، هدف از ترجمه وانتشار این اثر آشنایی مخاطبان با مفاهیم عمیق و ناب اسلامی وعرفانی و بیان این حقیقت است که نیایش، بهترین راه پاسخگویی به نیازها ودغدغه های درونی و دستیابی به معرفت، آرامش وامنیت روحی وروانی می باشد .
این کتاب در یک مقدمه و سه بخش تنظیم گردیده و توسط "الکساندر کرالتو بارترس" ترجمه و "خوآکین رودریگز وارگاس" آن را ویراستاری کرده است.
بخش نخست کتاب نیز، تحت عنوان" نیایش های آسمانی" منتخبی از دعاهای قرآنی است که توسط «جعفر گونزالس» ترجمه شده است.
بخش دوم ،گزیده ای از دعای کمیل و صباح امام علی (ع) ، دعای عرفه امام حسین (ع) و چند نیایش عمیق و ناب از امام سجاد (ع) را در برمی گیرد و مراتب عشق و اندیشه متعالی معصومین (ع) نسبت به خالق را بیان می کند.
بخش سوم کتاب شامل منتخبی از نیایش های عرفای بزرگ ایرانی از جمله مناجات سعدی در مقدمه گلستان ،مناجات بسطامی به روایت عطار نیشابوری ، مناجات خرقانی و همچنین منتخبی از مناجات های خواجه عبدا..انصاری است که پنجره ای را به افق های عرفان اصیل ایرانی در برابر مخاطب اسپانیایی زبان می گشاید .
گفتنی است از سوی رایزنی فرهنگی کشورمان به منظور گسترش تعامل با مراکز اسپانیایی و همچنین نشر فرهنگ ایرانی واسلامی، تعداد 300 جلد از این کتاب به منظور اهداء به کتابخانه ها ، مراکز اسلامی ، دپارتمان های اسلام شناسی دانشگاه ها و اساتید، خریداری گردیده است.
نظر شما