پیام‌نما

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَ مَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ * * * هرگز به [حقیقتِ] نیکی [به طور کامل] نمی‌رسید تا از آنچه دوست دارید انفاق کنید؛ و آنچه از هر چیزی انفاق می‌کنید [خوب یا بد، کم یا زیاد، به اخلاص یا ریا] یقیناً خدا به آن داناست. * * * لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّی تُنفِقُواْ / آنچه داری دوست یعنی ده بر او

۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۱، ۱۵:۲۸

کارگاه ترجمه متون علوم انسانی از فارسی به انگلیسی برگزار می شود

کارگاه ترجمه متون علوم انسانی از فارسی به انگلیسی برگزار می شود

پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، کارگاه ترجمه متون علوم انسانی از فارسی به انگلیسی را با حضور دکتر محسن کریمی راهجردی (مترجم و استاد دانشگاه­Seattle ) برگزار می­کند.

به گزارش خبرگزاری مهر؛ این دوره آموزشی ترجمه به تحلیل نحوه کارکرد مترجم در انتقال پیام از زبانی به زبان دیگر می‌پردازد یعنی تمرکز این دوره بر مکانیزم شناخت پیام در زبان مبدا و نحوه انتقال آن با توجه به سیاق کلام و پشتوانه‌های فرهنگی، اجتماعی، انسانی، علمی و ... غیره آن به زبان مقصد خواهد بود.

کارگاه ترجمه متون علوم انسانی از فارسی به انگلیسی در  30 جلسه،  یکشنبه­‌ها و چهارشنبه­‌ها ساعت 16 – 14 برگزار می شود.
 
مهلت ثبت نام در این کارگاه از 20 اردیبهشت تا 15 خرداد 1391 اعلام شده است و تاریخ برگزاری کارگاه از خرداد تا پایان شهریور 1391 خواهد بود.
 
علاقمندان می توانند برای کسب اطلاعات بیشتر به نشانی اینترنتی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگیhttp://www.ihcs.ac.ir مراجعه کنند.
                       
کد خبر 1596154

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha