پیام‌نما

وَأَنْكِحُوا الْأَيَامَى مِنْكُمْ وَالصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَ إِمَائِكُمْ إِنْ يَكُونُوا فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ‌اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ * * * [مردان و زنان] بی‌همسرتان و غلامان و کنیزان شایسته خود را همسر دهید؛ اگر تهیدست‌اند، خدا آنان را از فضل خود بی‌نیاز می‌کند؛ و خدا بسیار عطا کننده و داناست. * * اللّه از فضلش بسازدشان توانمند / دانا و بگشاينده مى‌باشد خداوند

۱۵ خرداد ۱۳۹۱، ۱۴:۴۸

در گفتگو با مهر مطرح شد:

محافل شبانه کرد زبانان و خواندن رزم نامه علی (ع) به زبان کردی

محافل شبانه کرد زبانان و خواندن رزم نامه علی (ع) به زبان کردی

کرمانشاه - خبرگزاری مهر: آنگونه که تاریخ ادبیات شفاهی ما روایت می کند جایگاه علی (ع) در فرهنگ بومی کرد زبانان، ویژه و بی نظیر است و در آثار و اشعار نویسندگان و شاعران کرد زبان و لک زبان در اوج احساس و عشق نمود دارد.

به گزارش خبرنگار مهر، جایگاه بی مثال حضرت امیر (ع) بین کرد زبانان منطقه کرمانشاه، در ادبیات و زندگی روزمره آنها به خوبی نمایان است.

رضا موزونی کارشناس ادبیات فولکلور کرمانشاه در این رابطه به مهر گفت: عشق و ارادت مردم به مقام شامخ حضرت امیر به خوبی در قصیده ها و مثنوی های شاعران کرد زبان و لک زبان، نمود پیدا کرده است.

وی افزود: قصیده های محکم و پر طنین غلام رضا خان ارکوازی در ثنای امیرالمؤمنین و حتی شاعران لک زبانی مثل ملا منوچهر خان کولیوند که با ترجیع بند طولانی و از دل برآمده ش در مدح علی (ع) معروف است، نمونه های کوچکی از بروز احساسات قلبی مردم این دیار نسبت به حضرت علی (ع) است.

موزونی افزود: اظهار ارادت قلبی و پر احساس مردم کرمانشاه در ادبیات عامیانه آنها تجلی کرده و با آن ممزوج شده است.

وی بروز محبت به ائمه اطهار مخصوصاً حضرت علی (ع) در لالایی مادران کرد برای فرزندانشان را اوج سرسپردگی مردم این دیار به آستان شاه نجف دانست.

موزونی گفت: مادران این دیار در لالایی برای کودکانشان، آنها را  در پناه علی و فدایی خاندان او می خوانند و اعتقاد دارند این نجواها را باید همزمان با نوشیدن شیر برای بچه ها زمزمه کنند تا با نام علی نیرو و توان بگیرند. اشعاری مثل:

"سپردید و کسی مال له خوار بو              اسم علیو دل دل سوار بو"

یعنی تورا به کسی می سپارم که خانه اش به ما نزدیک (اشاره به نزدیکی مسافتی کرمانشاه و نجف)، نام او علی و دل دل سوار است.

موزونی با اشاره به نزدیکی کرمانشاه از بعد مسافت به بارگاه ملکوتی حضرت امیرالؤمنین در نجف اظهار داشت: پیاده رفتن تا حرم حضرت و زیارت مرجع شریف امیرالؤمنین از گذشته های دور در میان مردم این دیار بسیار مرسوم بوده است به گونه ای که نشانه های این سفرها هم، درادبیات بومی مردم نمود پیدا کرده است.

وی با اشاره  به نام گذاری فرزندان به نام های حضرت امیر، گفت: در خانواده های کرد، نام گذاری کودکان به یکی از نام های مولا علی (ع) بسیار مرسوم و شاید دارای فراوانی بیشتری از سایر مناطق باشد.

وی بیان داشت: این نام گذاری ها در ادبیات عامیانه به گونه ایست که حتی نام روستا ها و بسیاری از مناطق کرمانشاه  مزین به نام علی (ع) است.

وی افزود: ما در فرهنگ کردی رزم نامه علی (ع) به زبان کردی داریم که در دفاتر شعر مردم در منطقه ماهیدشت کرمانشاه موجود است که تفسیر و روایت رزم های حضرت علی (ع) است؛ رزم هایی مثل شجاعت های حضرت امیر در واقعه خیبر و خندق و رزم تن به تن با سرآمدان سپاه کفر.

موزونی با اشاره به نقالی رزم نامه علی (ع) به زبان کردی در محافل شبانه کرد زبانان، افزود: شب های تابستان در اجتماع مردم بسیاری از روستاهای کرمانشاه این رزم نامه توسط راوی برای مردم نقل می شود.

وی اضافه کرد: در فرهنگ و ادبیات کردی رستم را هم عصر با امیرالمؤمنین می دانند و معتقدند که رستم نیرو و توان خود را با استمداد از حضرت علی (ع) می گرفته است.

کد خبر 1618407

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha