به گزارش خبرنگار مهر در مسکو، این ترجمه همچون پنج دفتر پیشین مثنوی به ابتکار رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مسکو و توسط انتشارات شرقشناسی سنت پترزبورگ صورت گرفته است و گروه مترجمان روس به سرپرستی آ. آ. خسماتولین، شرقشناس و اسلامشناس برجسته روس ترجمه آن را انجام دادهاند.
شایان ذکر است پیش از این ترجمه های روسی دفاتر سوم و چهارم مثنوی در ایران و روسیه به عنوان کتاب سال مورد تشویق قرار گرفتهاند.
رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نظر دارد با همکاری موسسه فرهنگی اکو ترجمه 6 دفتر مثنوی مولوی را به صورت یکجا و به زبان روسی چاپ و منتشر سازد.
ترجمه روسی دفتر ششم مثنوی در تیراژ 1500 نسخه در قطع وزیری و با جلد گالینکور منتشر و در دسترس علاقهمندان آشنایی با فرهنگ غنی عرفانی اسلام قرار گرفته است.
نظر شما